"o meu gosto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذوقي
        
    • لذوقي
        
    • لطعمي
        
    • لطعمِي
        
    • لذوقى
        
    Este é um pouco doce de mais para o meu gosto. Open Subtitles هذا ه قليلاً حلوى لحليماتِ ذوقي. ماذا تعتقد؟
    -Para quem gosta do género. -Um bocado dramático para o meu gosto. Open Subtitles بالتأكيد , ان اعجبك هذا الاسلوب لكنه شيء مبالغ به حسب ذوقي
    É um bocado piroso para o meu gosto, mas acho que precisas para manter os padrões de agência. Open Subtitles إنه لا يناسب ذوقي ولكن يجب عليك أن تلتزم بمعايير الوكالة
    São pessoas determinadas. Muito determinadas para o meu gosto. Open Subtitles إنهم أُناس مصممون مصممون جدًا بالنسبة لذوقي
    É um carro bonito, mas um pouco exagerado para o meu gosto. Open Subtitles إنها سيارة جميلة فقط هي مبالغ فيها قليلاً بالنسبة لذوقي
    Parece desgastada, se me perguntas. Não vale nada para o meu gosto. Open Subtitles تبدو مستهلكة قليلاً، لو أردت رأيي، لا تروق لذوقي كثيراً
    o meu gosto para homens chegou a um novo nível que nunca imaginei ser possível. Open Subtitles اظن أن ذوقي في الرجال قد إنخفضَ لم اتخيل هذا ممكناً
    E vai à Costa Rica demasiadas vezes para o meu gosto. Open Subtitles و يذهب بعدها لبئر نكات كوستاريكا هذا كثير زيادة على ذوقي
    Um pouco papista para o meu gosto, mas eu vim cá para ter aventuras. Open Subtitles إنها بابوية قليلًا على ذوقي لكن أتيت هنا من أجل المغامرة
    Embora o meu gosto vá para o catastrófico. Open Subtitles و أنتِ تعيدين خلق العالم بذوقك قيل لي أن ذوقي يميل إلى الكوارث
    Não sei por que seria. Sempre odiaste o meu gosto no passado. Open Subtitles لا أعرف لماذا كرهتِ ذوقي في الماضي
    Boa escolha. Exactamente o meu gosto. Sim? Open Subtitles أنا كنت سأختار نفس الشيء ذلك هو ذوقي
    Muito parecido com "O Silêncio dos Inocentes" para o meu gosto. Open Subtitles مممم, قليل من صمت الحملان ليس ذوقي, ولكن ---
    Meu querido, temo que seja demasiado velho para o meu gosto. Open Subtitles أخشى عدم ذلك يا عزيزي أنت مُسن بالنسبة لذوقي
    É um pouco gótico para o meu gosto, mas nunca recuso joalharia. Open Subtitles إنهُ قديم قليلاً بالنسبة لذوقي ولكني لا أرفض الجواهر أبداً
    É muito chique para o meu gosto, mas consigo ver o encanto. Open Subtitles انها بارعة بالنسبة لذوقي لكن أستطيع معرفة لما هذا الأهتمام
    Houve sempre morte suficiente no mundo para o meu gosto. Open Subtitles لطالما كان هناك موت كافِ في العالم لذوقي
    Cabelo preto encaracolado, sempre sorridente, muito tagarela para o meu gosto. Open Subtitles شعر اسود مموج ودائماً تبتسم وتتكلم كثيرا بالنسبه لذوقي
    Não, é demasiado americana para o meu gosto. Open Subtitles لا، انها أمريكية جدا بالنسبة لذوقي
    É muito rude e violento para o meu gosto sem contar que deprecia as mulheres. Open Subtitles إنه خشن وعنيف لطعمي فقط بدون الحاجة لذكر صبي الميسوغينيستيك بالضبط
    Sim, o ar aqui em cima está rarefeito demais para o meu gosto. Open Subtitles الهواء مخلخل جداً فوق هنا لطعمِي
    Meio crua para o meu gosto... mas eu... eu não... Open Subtitles كلاّ ،لقد كان غريباً كان غريباً قليلاً بالنسبة لذوقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more