Este é um pouco doce de mais para o meu gosto. | Open Subtitles | هذا ه قليلاً حلوى لحليماتِ ذوقي. ماذا تعتقد؟ |
-Para quem gosta do género. -Um bocado dramático para o meu gosto. | Open Subtitles | بالتأكيد , ان اعجبك هذا الاسلوب لكنه شيء مبالغ به حسب ذوقي |
É um bocado piroso para o meu gosto, mas acho que precisas para manter os padrões de agência. | Open Subtitles | إنه لا يناسب ذوقي ولكن يجب عليك أن تلتزم بمعايير الوكالة |
São pessoas determinadas. Muito determinadas para o meu gosto. | Open Subtitles | إنهم أُناس مصممون مصممون جدًا بالنسبة لذوقي |
É um carro bonito, mas um pouco exagerado para o meu gosto. | Open Subtitles | إنها سيارة جميلة فقط هي مبالغ فيها قليلاً بالنسبة لذوقي |
Parece desgastada, se me perguntas. Não vale nada para o meu gosto. | Open Subtitles | تبدو مستهلكة قليلاً، لو أردت رأيي، لا تروق لذوقي كثيراً |
o meu gosto para homens chegou a um novo nível que nunca imaginei ser possível. | Open Subtitles | اظن أن ذوقي في الرجال قد إنخفضَ لم اتخيل هذا ممكناً |
E vai à Costa Rica demasiadas vezes para o meu gosto. | Open Subtitles | و يذهب بعدها لبئر نكات كوستاريكا هذا كثير زيادة على ذوقي |
Um pouco papista para o meu gosto, mas eu vim cá para ter aventuras. | Open Subtitles | إنها بابوية قليلًا على ذوقي لكن أتيت هنا من أجل المغامرة |
Embora o meu gosto vá para o catastrófico. | Open Subtitles | و أنتِ تعيدين خلق العالم بذوقك قيل لي أن ذوقي يميل إلى الكوارث |
Não sei por que seria. Sempre odiaste o meu gosto no passado. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا كرهتِ ذوقي في الماضي |
Boa escolha. Exactamente o meu gosto. Sim? | Open Subtitles | أنا كنت سأختار نفس الشيء ذلك هو ذوقي |
Muito parecido com "O Silêncio dos Inocentes" para o meu gosto. | Open Subtitles | مممم, قليل من صمت الحملان ليس ذوقي, ولكن --- |
Meu querido, temo que seja demasiado velho para o meu gosto. | Open Subtitles | أخشى عدم ذلك يا عزيزي أنت مُسن بالنسبة لذوقي |
É um pouco gótico para o meu gosto, mas nunca recuso joalharia. | Open Subtitles | إنهُ قديم قليلاً بالنسبة لذوقي ولكني لا أرفض الجواهر أبداً |
É muito chique para o meu gosto, mas consigo ver o encanto. | Open Subtitles | انها بارعة بالنسبة لذوقي لكن أستطيع معرفة لما هذا الأهتمام |
Houve sempre morte suficiente no mundo para o meu gosto. | Open Subtitles | لطالما كان هناك موت كافِ في العالم لذوقي |
Cabelo preto encaracolado, sempre sorridente, muito tagarela para o meu gosto. | Open Subtitles | شعر اسود مموج ودائماً تبتسم وتتكلم كثيرا بالنسبه لذوقي |
Não, é demasiado americana para o meu gosto. | Open Subtitles | لا، انها أمريكية جدا بالنسبة لذوقي |
É muito rude e violento para o meu gosto sem contar que deprecia as mulheres. | Open Subtitles | إنه خشن وعنيف لطعمي فقط بدون الحاجة لذكر صبي الميسوغينيستيك بالضبط |
Sim, o ar aqui em cima está rarefeito demais para o meu gosto. | Open Subtitles | الهواء مخلخل جداً فوق هنا لطعمِي |
Meio crua para o meu gosto... mas eu... eu não... | Open Subtitles | كلاّ ،لقد كان غريباً كان غريباً قليلاً بالنسبة لذوقى |