"o meu irmão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أخي
        
    • أخي مرة
        
    • أخي من
        
    • لإعادة أخي
        
    Quero as drogas que me roubou e o meu irmão de volta. Open Subtitles أريد المخدارت الذي سرقتموها من أخي ثانية
    Estás a fazer o meu irmão de parvo! Open Subtitles تجعلين من أخي أخرقاً .. أحضري أغراضك ..
    Como é que uma rapariguinha inocente faz o meu irmão de parvo? Open Subtitles أنّى لفتاة بريئة تجعل من أخي أحمقًا؟
    Quero o meu irmão de volta, por favor, se és mesmo ele. Open Subtitles أريد أخي مرة أخرى، من فضلك، إذا كان كل نفس.
    Eu aprecio o que estás a fazer por mim, mas eu quero o meu irmão de volta Open Subtitles أنا أقدر ما أنت تحاول أن تفعل بالنسبة لي، ولكن أريد أخي مرة أخرى.
    Basicamente um deles fez-me chantagem para tirar uma certa coisa, para tirar o meu irmão de lá. Open Subtitles -واحد منهم ابتزني لفعل أشياء معينة و إخراج أخي من السجن.
    E empurrastes o meu irmão de uma janela, porque ele vos viu com a Rainha. Open Subtitles رميت أخي من النافذة لأنه رآك مع الملكة
    Só queria agradecer-vos por trazerdes o meu irmão de volta. Open Subtitles فقط أردت أن أقول شكراً لك... لإعادة أخي الي
    Acho que está na altura de mandar o meu irmão de volta para o Céu. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لإعادة أخي إلى السماوات العُلى
    Mas eu tenho que ter o meu irmão de volta. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون لديك أخي مرة أخرى.
    Bem, se eu orasse mesmo, seria para pedir a Deus para trazer o meu irmão de volta! Open Subtitles حسنا، إذا فعلت صلاة، سيكون لنسأل الله _ إلى تحقيق أخي مرة أخرى!
    Algo sobre o homem que tirou o meu irmão de mim. Open Subtitles شيء عن الرجل الذي تولى أخي من لي.
    Podia trazer o meu irmão de Miami. Open Subtitles (اللعنة، يمكنني أن أحضر لك أخي من (ميامي.
    Levar o meu irmão de volta para o Inferno. Open Subtitles لإعادة أخي إلى الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more