Como eu lido com o caso, de uma maneira ou de outra, vai determinar o meu legado como presidente. | Open Subtitles | بطريقة إدارتي إنها ستحدد إرثي كرئيس بطريقة أو بأخرى |
Morrerei aqui como os faraós com o meu legado, uma arma linda... a minha linda. | Open Subtitles | سوف اموت هنا كما الفراعنة مع إرثي ، السلاح الجميل سلاحٌ جميل |
Sabe, por muito modesto que pareça, considero estes restaurantes o meu legado. | Open Subtitles | أتعلم ، التواضع كما قد يبدو أن أعتبر بأن هذه المطاعم هي إرثي |
E preciso de alguém em quem possa confiar para continuar o meu legado. | Open Subtitles | وأحتاج شخصاً بإمكاني ائتمانه في مواصلة.. تراثي |
Antes de deixar a empresa que comecei, vou deixar o minha pesquisa final como o meu legado. | Open Subtitles | قبل ان اغادر الشركة في البداية ساترك بحثي الاخير خلف إرثي |
Fiz tudo para proteger o meu legado e tornaria a fazer o mesmo. | Open Subtitles | كل شيء فعلته, فعلته من أجل حماية إرثي وسأفعلها مجدداً |
Porque sabia que tinhas a força para cumprir o meu legado. | Open Subtitles | لأني علمت بأن لديك القوة لأخذ إرثي |
o meu legado será determinado nos próximos meses. | Open Subtitles | إرثي سوف يتحدد خلال الشهور المقبلة |
Não, o meu legado baseia-se no trabalho que estou a fazer. | Open Subtitles | كلاّ، إرثي يكمن في العمل الذي أنجزه |
Só deixo o meu legado, quero que faça a diferença. | Open Subtitles | وكل ما أخلفه هو إرثي... لذلك أود أن يحدث فرقا حقيقيا |
Recebo esta como o meu legado científico. | TED | سأعتبر ذلك هو إرثي العلمي |
Tenciono que seja o meu legado para o mundo. | Open Subtitles | انوي أن يكون هذا إرثي للعالم |
Não destruas o meu legado por rancor. | Open Subtitles | لا تدمر إرثي لغلّك |
Que está a destruir o meu legado? | Open Subtitles | ابن يُدمُّر إرثي. |
Não era um pesadelo, era o meu legado. | Open Subtitles | لم يكن كابوساً، بل كان إرثي |
Não ficarei aqui, a ver-te entregar o meu legado a um estranho! | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لن أبقى هنا أشاهدك تسلّم إرثي لغريب. |
Suponho que todo o lote, um dia, possa ser o meu legado. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه التشكيلة بأكملها ستصبح تراثي ذات يوم. |
Porque sabia que tens a força para cumprires o meu legado. | Open Subtitles | لأني علمت انك تملك القوة للحفاظ على تراثي |
Isto é sobre mim. Ser chefe de gabinete da Veep não vai ser o meu legado. | Open Subtitles | كوني نائبة لرئيسة هيئة الأركان لن يكون تراثي |
Bom, acho que já que estou a sair da adolescência, devo começar a pensar em deixar o meu legado. | Open Subtitles | حسنا, كما أفترض سأترك مراهقتي, ينبغي ان أبدأ بالتفكير في أرثي. |
Só de pensar que o meu legado chegou a isto, que o trabalho de uma vida irá trazer a devastação, que tenho certeza que virá, se ninguém os impedir. | Open Subtitles | فكرة أن تراثى قد إنحدر إلى هذا الشأن و أن عمل حياتي كلها سيتسبب بإحداث الدمار و أنا متأكد من حدوثه لو لم يتم إيقافهم |
Partilhando o meu Castelo, o meu sangue, o meu legado. | Open Subtitles | يشاركونى قلعتي ، ودمائى ، وتراثي. |