Quantas vezes tenho de dizer que quero o meu pão tostado? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول بأني أريد خبزي محمص ؟ |
Vou mostrar-vos como trabalho, como amasso o meu pão. | TED | دعوني أريكم كيف أعمل كيف "أقوم بصنع خبزي" |
Lá porque tens o presunto, a alface e o tomate, não quer dizer que te vá dar o meu pão. | Open Subtitles | ليس لأنك تمتلك المحمصة ساتركك تحرق لي خبزي |
A cabeça do padeiro que fazia o meu pão, a cabeça de um jovem que eu tinha curado da febre há apenas três meses. | Open Subtitles | رأس الخباز الذي كان يصنع لي خبزي رأس فتى صغير عالجته من الحمى قبل ثلاثة أشهر |
Percebi em que lado o meu pão tem a manteiga. | Open Subtitles | تعلّمت أن أدهن على أيّ جهة من خبزي. |
Já comeste o meu pão de mistura. | Open Subtitles | لقد أكلتِ خبزي ذا العجين المخمّر |
Deus quer pão? "Deus, o único que reina em todo o universo, quer o meu pão?" | TED | الله الذي يملك الكون بأسره يحتاج الى خبزي ! |
E porquê? Ele tem medo que o meu pão o envenene? | Open Subtitles | هل يعتقد أن خبزي فاسد ؟ |
Esteja vivo ou morto vou moer os seus ossos para fazer o meu pão." | Open Subtitles | أكان حياً أو ميتاً... سأطحن عظامه... لأصنع خبزي" |
- o meu pão não é de graça. | Open Subtitles | لا أخشى بأن خبزي ليس مجاني |
Eu vou guardar o meu pão E vou levá-lo comigo | Open Subtitles | سوف أنقذ خبزي و أخذه معي |
E mesmo assim ainda queres o meu " pão e o meu mel "? | Open Subtitles | وما زلت تريد خبزي وعسلي |
o meu pão são pastéis de milho Sólidos e rijos | Open Subtitles | ~ خبزي من الذرة الجافة والصلبة ~ |
Eu dei todo o meu pão ao rei. | Open Subtitles | لقد اعطيت كل خبزي للملك |
- Ele roubou o meu pão! - Já chega! | Open Subtitles | سرقَ خبزي - هذا يكفي - |
Julia, és a manteiga para o meu pão, o sopro (pão) da minha vida. | Open Subtitles | (جوليا), أنتِ زبدة خبزي, وأنفاس حياتي. |
Irei esmagar os seus ossos para fazer o meu pão. | Open Subtitles | "سأطحن عظامه لأعدّ بها خبزي" |
o meu pão caseiro. | Open Subtitles | أوه! خبزي |