A minha mãe até disse que Ele até tinha uma razão para levar o meu pai para o céu. | Open Subtitles | قالتأميبأنّهكان هناكسببا لأخذ أبي إلى السماء. |
Estou a pensar em mudar o meu pai para aqui. Ele tem 81 anos, mas ainda é muito vivaço. | Open Subtitles | أفكّر في نقل أبي إلى هنا، إنّه في الـ81 ولكنّه لا يزال نشطًا |
Vamos buscar aquela caixa e trazer o meu pai para casa. | Open Subtitles | لنجلب ذلك الصندوق ونُرجع أبي إلى المنزل. |
Tivemos de levar o meu pai para outro lar da terceira... | Open Subtitles | نحن كان لا بُدَّ أنْ نُحرّكَ أبي إلى بيتِ الناسِ الآخرينِ القدماءِ - |
Tu dizes quando levou o meu pai para um país estrangeiro? | Open Subtitles | تقصدين عندما أرسل أبي إلى دولة أجنبية؟ |
Disse que traria o meu pai para casa, e... fê-lo. | Open Subtitles | قلت أنك ستحضر أبي إلى المنزل, و... لقد فعلت على الرحب والسعى |
Acabei de levar o meu pai para casa e não paro de me questionar... | Open Subtitles | أتعرفين ؟ اوصلت أبي إلى المنزل |
Quando eu tinha 14 anos, eles arrastaram o meu pai para fora do nosso apartamento à noite, sem falar, sem explicação. | Open Subtitles | مختلفتان حول الاتحاد السوفييتي... عندما كنت في سن الـ14... جَـرّوا أبي إلى خارج شقتنا... |
Vou levar o meu pai para casa. | Open Subtitles | سأعيد أبي إلى منزله |