"o meu pescoço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رقبتي
        
    • عنقي
        
    • برقبتي
        
    • عُنقي
        
    o meu pescoço dói-me, por causa do espaço apertado. Open Subtitles لديَّ تشنجٌ بسيطٌ في رقبتي ناجمٌ عن الزحف
    o meu pescoço continua a doer e tu ficas com a bicicleta? Open Subtitles انظر رقبتي مازالت تؤلمني وانت تحصل على الدراجه؟
    Quando lhe deste o meu pescoço para sugar, porque lhe deste tempo antes de reagires? Open Subtitles لذا، عندما أعطيته رقبتي للمضغ، لماذا لم تضربه قبل أن يضربك ؟
    Mas se me desse um medalhão de ouro, não me importava que... o meu pescoço ficasse verde. Open Subtitles و لكني لن أمانع إذا منحتني قلادة ذهبية حتى إذا جعلت عنقي أخضرا
    Pensei em fazer uma massagem, mas não encontro o meu pescoço. Open Subtitles حسنا،اعتبر اني حصلت على تدليك ولكن لا أستطيع الاحساس برقبتي
    Isso não foi engraçado. Uma das luzes queimou o meu pescoço. Open Subtitles ـ لم يكن هذا مضحكا ، حرق واحد من الأضواء رقبتي
    Não olhes muito perto, o meu pescoço parece as cortinas de um quarto. Open Subtitles أجل , لا تنظر عن قرب رقبتي تبدو كستارة أحدهم
    Ando eu a arriscar o meu pescoço por ti. Open Subtitles و ها هنا أعرض رقبتي للخطر من أجلك
    De repente comecei a sentir algo quente, era um soldado alemão a mijar para o meu pescoço. Nem pensar! Open Subtitles وفجأة وجدته خلفي وشعرت بالدفء وكان هذا بول الألمان على رقبتي
    Porque é que de repente o meu pescoço vale mais que um pedaço de corda? Open Subtitles لماذا أصبحت رقبتي فجأة تساوي أكثر من قطعة حبل؟
    E olha para o meu pescoço, as minhas pernas, ou meus seios. Open Subtitles فأجدك تنظر إلى رقبتي أو ساقيّ أو ثدييّ وأنت تسأل نفسك كيف سيكون الشعور
    Pensei que tinhas dito que parecia que o meu pescoço usava um vestido. Open Subtitles ظننت أنّك قلتَ أنه تجعلُني أبدو كأن رقبتي تلبسُ لباساً.
    Eu arrisquei o meu pescoço por ti, e tu estragaste tudo! Open Subtitles لقد وضعت رقبتي على المحك من أجلك وأنت أخفقت
    A alegria que ela sentirá quando a minha cabeça deixar o meu pescoço Open Subtitles الفرحة التي تشعر بها عندما يترك رأسي رقبتي
    Outra vez o meu pescoço. Open Subtitles انها رقبتي مره أخرى هذ يذهبون إلى منزل جنا ؟ منزل جاريت
    - Porque não preparas o meu pescoço. - Queres que eu a passe no pescoço? Open Subtitles ـ لماذا لا تجهز رقبتي ـ تريدينه على رقبتك
    o meu pescoço cansa-se a ver os jogos. Open Subtitles رقبتي تتعب كثيراً من مشاهدة كل تلك المباريات
    Também tenho pensado nisso. Ouve. Acho que o meu pescoço está a piorar. Open Subtitles .. كنت أفكر في هذا أيضاً , أسمعي أطن طقطقة رقبتي تسوء
    Estava a entrar em casa e de repente voou para o meu pescoço. Open Subtitles كنت متجهة لداخل المنزل عندما طار فجأة من عنقي
    Se não houver solução terei que pôr o meu pescoço neste jugo. Open Subtitles إذا لم يكن هناك حل فسأجبر على وضع عنقي لعربة العبودية تلك
    Querida, juro-te pela vida da minha mãe... Que nunca mais vou arriscar o meu pescoço. Open Subtitles عزيزتي، أُقسم بحياة والدتي، أنني لن أخاطر برقبتي مجدداً
    o meu pescoço está a dar cabo de mim. Tenho um zumbido no ouvido. Open Subtitles بالمناسبة، عُنقي يؤلمني لديّ ذلك الطنين في أذني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more