Tae, Vee, vão pelas traseiras, aguardem o meu sinal. | Open Subtitles | تاي، في، توليا أمر المؤخرة و انتظرا إشارتي. |
Vou mudar o rádio para que consigam localizar o meu sinal. | Open Subtitles | لكني سأقوم بتحويل الراديو على نغمة حتى تستطيعوا تعقب إشارتي |
Eu posso utilizar aquele aparelho para amplificar o meu sinal mortal. | Open Subtitles | أتطيع أن أستغل هذا الشيء في إرسال إشارتي المميته |
Tenho a certeza que encontraram o meu sinal agora. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّهم التقوا اشارتي بحلول الآن |
Leva o carro para a frente da casa e espera o meu sinal. | Open Subtitles | ان اخذت سيارتك الي مقدمة المنزل انتظر اشارتي |
Há uma hora que estava pronto. Não deves ter visto o meu sinal. | Open Subtitles | كنت جاهز للمغادرة قبل ساعة , لكنكِ لم تنتبهي لإشارتي . |
Era o meu sinal para ele aliviar o peso da corda. | Open Subtitles | أنها أشارتي له برفع الوزن من على الحبل |
Bem, tem a ver com o momento. Se a porta astral estiver aberta, eles poderao captar o meu sinal. | Open Subtitles | نعم , أنه نوع من التوقيت إذا كانت بوابة النجوم مفتوحه سيكونون قادرين على إلتقاط إشارتي |
o meu sinal é transmitido há 16 anos e ninguém o ouviu. | Open Subtitles | إشارتي موجودة منذ 16 عام و لم يسمعها أحد |
E esse foi o meu sinal para me tornar a ligar com Deus. | Open Subtitles | وتلك كانت إشارتي أن علي إعادة تكريس نفسي للرب. |
Quando vires o meu sinal, solta o inferno. | Open Subtitles | و عندما ترين إشارتي أطلقي العنان لنيرانك |
Vocês devem conseguir localizar o meu sinal. | Open Subtitles | يجب أن تكوني قادره على إلتقاط موقع إشارتي |
Equipas, avancem com o meu sinal. | Open Subtitles | إلى كلّ الفرق استعدوا للتحرّك عند إشارتي |
É a maldita da equipa das notícias. Sempre que emitem, interferem com o meu sinal. | Open Subtitles | إنه فريق الاخبار اللعين كلما يبثّون يتعارضون مع اشارتي |
É mesmo o meu sinal! Considera-me pronto. | Open Subtitles | هذه بالفعل اشارتي , اعتبريني مستعداً |
Não me empurres, miúdo. "A chatice dos pormenores" era o meu sinal para se calar. | Open Subtitles | التفاصيل المملة؟ لا تدفعني أيها الولد *التفاصيل المملة* كانت اشارتي لكِ لتتوقفي عن الكلام, اتفقنا؟ |
Aguardem o meu sinal. | Open Subtitles | انتظروا اشارتي |
Espera o meu sinal. | Open Subtitles | انتظري اشارتي. |
Esperem o meu sinal. | Open Subtitles | انتظروا اشارتي |
Olhaste para trás para o meu sinal. Bem feito. | Open Subtitles | تبدين عائدة لإشارتي بأنه جيد |
- Aguardam o meu sinal. | Open Subtitles | جاهزة لإشارتي |
Este é o meu sinal. | Open Subtitles | حسناً، ها هي أشارتي. |
Ninguém avança sem o meu sinal. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك بدون أشارتي |