"o meu sucesso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نجاحي
        
    • نجاحاتي
        
    o meu sucesso nos negócios permite-me retribuir à comunidade. Open Subtitles نجاحي في إدارة الأعمال خوّلني ردّ الجميل لجماعتي
    Todo o meu sucesso não significaria nada se não pudesse dividir contigo. Open Subtitles كل نجاحي لن يعني شيئا إذا لم أتمكن من مشاركته معك
    Sempre medi o meu sucesso pelas vítimas que fiz. Open Subtitles لطالما حسبت نجاحي بإحتساب عدد الضحايا الذين قتلتهم
    Na verdade, o meu sucesso é a consequência de uma incrível sorte, de nascença, de circunstância e de oportunidade. TED في الواقع إن نجاحي نتيجة ل: الحظ الشديد والنسب والظروف والتوقيت
    Andrew, lamentavas o meu sucesso, quando éramos casados, sim? Open Subtitles أندرو،أتعرفماذا؟ لقداستأتمن نجاحاتي عندماكنامتزوجين،مفهوم؟
    Ele era gentil e atencioso, e ficava feliz com o meu sucesso. Open Subtitles لقد كان رحيما و طيب القلب وسعيد بشأن نجاحي
    o meu sucesso deu-me uma certa liberdade para seguir os meus interesses próprios. Open Subtitles نجاحي وفر لي قليلا من الحرية لاكمال مهماتي الشخصية
    Quero usar o meu sucesso para ajudar uma criança que possivelmente nunca teve hipótese. Open Subtitles أُريدُ إسْتِخدام نجاحي لمساعدة طفل ما الذي لَرُبَّمَا لم يحظى بفرصة من قبل
    A única altura em que não criticas o meu sucesso é quando me telefonas a pedir dinheiro. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي لا يكون عندك شيء سلبي حول نجاحي هو عندما تكون على الهاتف وتطلب مني أموالاً
    Que tenha mais de 1,80 m, ganhe bem e não se intimide com o meu sucesso. Open Subtitles طوله متران و راتبه مكون من ست ارقام و لا يخاف من نجاحي
    Quando uma equipa funciona, todos saem a ganhar. o meu sucesso depende disso.... Open Subtitles في العمل الجماعي, الكل يكون فائزاً نجاحي متعلق بنجاحها
    Não entendo porque é que o sucesso como atriz é mais importante que o meu sucesso na ciência. Open Subtitles لست أفهم لمَ أي نجاح قد تحصلين عليه في التمثيل أهم من نجاحي في العلم
    Gostava de poder compartilhar o meu sucesso com ela. Open Subtitles اتمنى لو انني استطيع ان اشارك نجاحي معها ستكون فخورة بي
    Ele tentou levar o crédito por todo o meu sucesso. Open Subtitles كما إعترف بالكثير من ذلك ثم حاول أن يأخذ كل الفضل في نجاحي
    Fizeste falsas alegações contra o meu bom-nome que serão sussurradas e repetidas pelos que invejam o meu sucesso, não importa o quanto eu repudie-os. Open Subtitles لقد قُمت بإقامة إدعاءات كاذبة لتشويه سمعتي والتي سيتم الهمس بها وتكرارها بواسطة هؤلاء الحاقدين على نجاحي
    Sempre medi o meu sucesso pelo número de vítimas. Open Subtitles أقيس نجاحي دوماً بعددّ الضحايا الذين قتلتهم
    Como bem sabem, uma das chaves para o meu sucesso é uma clara e consistente compreensão das minhas limitações. Open Subtitles كما تعرفين جيداً ، أحد مفاتيح نجاحي هو الفهم الواضح والثابت لقيودي الخاصة
    Eu sou bem sucedida, e o meu sucesso não tem nada a ver contigo. Open Subtitles أنا امرأة عصامي. نجاحي له علاقة لك شيئا.
    São obstáculos que superei para o meu sucesso ser mais gratificante! Open Subtitles تلك هي العقبات التي تغلبت لجعل نجاحي كل أكثر إلحاحا!
    Tivemos sorte que o meu sucesso permitiu que ela ficasse em casa e se concentrasse na família e no trabalho de beneficência. Open Subtitles كنّا محظوظين بأن نجاحي سمح لها بأن تبقى في المنزل وتركز على العائلة وعلى عملها الخيري
    Todo o meu sucesso na Agência, eu conquistei-o sozinha. Open Subtitles كل نجاحاتي في المخابرات كانت بمجهودي الشخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more