"o meu tempo aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقتي هنا
        
    Mas o meu tempo aqui está a acabar... estou ansioso por regressar. Open Subtitles لكن وقتي هنا شارف على الانتهاء لكني لا أستطيع الصبر على الرجوع.
    Eu passo o meu tempo aqui, porque não posso dar-me ao luxo de poder parar de trabalhar um ano e passá-lo com o nosso filho, e saber que a minha carreira estará à minha espera quando eu estiver pronta a voltar. Open Subtitles أنا اقضي وقتي هنا لأنني لا أتمتع بالقدرة على أخذ عام اجازة لقضائه مع ابننا و أعلم أنه عندما اعود ساجد وظيفتي تنتظرني
    ♪ Passo o meu tempo aqui ♪ Dentro dos muros desta prisão TED أمضي وقتي هنا داخل أسوار السجن
    O rezar só faz com que o meu tempo aqui seja menos miserável. Open Subtitles الصلوات فقط ليكون وقتي هنا أقل بؤساَ
    Então não devia gastar o meu tempo aqui, senhor. Open Subtitles إذاً لا يجدر بي إهدار وقتي هنا يا سيدي.
    o meu tempo aqui está a acabar. Open Subtitles وقتي هنا يَنْفذُ.
    Tu tens razão, estou a perder o meu tempo aqui. Open Subtitles أنا أهدر وقتي هنا
    Mas o meu tempo aqui em breve terá um fim. Open Subtitles ولكن وقتي هنا إنتهي.
    Para todo o meu tempo aqui, e para todo o sempre. Open Subtitles لكل وقتي هنا ولكل وقتي للأبد
    Estou a perder o meu tempo aqui. Open Subtitles أبي علي حق أنا أضيع وقتي هنا
    Eu não quero perder o meu tempo aqui. Open Subtitles لا أريد أن أضيع وقتي هنا
    Parece que o meu tempo aqui acabou. Open Subtitles يَبدو أن وقتي هنا إنتهى.
    o meu tempo aqui foi bem passado. Open Subtitles وقتي هنا وُزع بالتمام
    Significa que andei a desperdiçar o meu tempo aqui. Open Subtitles تعني بأني أضيع وقتي هنا.
    De sentir que estou a perder o meu tempo aqui. Open Subtitles الإحساس بأنني أضيع وقتي هنا
    Estou a perder o meu tempo aqui! Open Subtitles أنا أضيع وقتي هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more