"o meu turno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوبتي
        
    • مناوبتي
        
    • فترتي
        
    • بمناوبتي
        
    • نوبتى
        
    • مناوبتى
        
    Bem, é que vou começar agora o meu turno e tenho de... Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي, نوبتي على وشك البدء لذا علي الدخول..
    Eu vi as luzes. Agora, ou vais estar aqui ou lá durante o meu turno. Open Subtitles والان, كونوا هنا او هناك عندما تنتهي نوبتي
    Faltavam 10 minutos para terminar o meu turno. 10 minutos e teria sido outra pessoa. Open Subtitles كان هناك 10 دقائق لانهاء نوبتي عشر دقائق غيرت كل شيء
    São meus. Estou atrasada para o meu turno na Foot Locker. Open Subtitles إنها ملكي , لقد تأخرت على مناوبتي في قسم الأحذية
    Acho que foi perto da uma, porque tive de voltar ao trabalho e acabar o meu turno. Open Subtitles أعتقد إنه كان حوالي الواحدة , لأنه كان علي أن أعود للعمل , وأنهي مناوبتي
    significando que não teria álcool no meu sangue após 90 minutos, muito antes de começar o meu turno... e cerca de sete horas antes do incidente. Open Subtitles مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة قبل أن أبلغ نوبتي وقبل الحادثة بسبع ساعات
    o meu turno está quase no fim, não queres vir aqui para conversar-mos? Open Subtitles شارفت نوبتي على الانتهاء أتودّ المجيء إلى هنا والتحدّث؟
    Não sei, talvez segunda. Dá o meu turno à Autumn. Open Subtitles - لا اعرف ربما يوم الاثنين امنح نوبتي ودرن
    Terminei o meu turno mais cedo no hospital... por isso pensei em passar por aqui. Open Subtitles إنتهيت من نوبتي مبكراً في المستشفى لأتمكن من رؤيتك
    o meu turno termina às 8h, então depois passo para buscar-te. Open Subtitles إسمع سأنهي نوبتي الثامنة صباحاً سوف آتي لأخذك
    Tenho de ir. o meu turno começa daqui a uma hora. Open Subtitles يُستحسن عليّ المغادرة، لأن نوبتي الليلية ستبدأ بعد ساعة.
    o meu turno acaba daqui a duas horas. Open Subtitles نوبتي ستنتهي خلال ساعتين. سأكون على ما يرام.
    E depois, durante o meu turno da tarde, derramei uma bandeja de bebida sobre mim mesma. Open Subtitles وهكذا، أثناء نوبتي بعد الظهر سكبت صينية المشروبات كلها على نفسي
    Está bem, o meu turno termina daqui a cinco minutos, e o meu par só estará pronto mais tarde, por isso... Open Subtitles حسنا , نوبتي ستنتهي بعد خمس دقائق وموعدي لن يأتي الا لاحقا.
    Porque o meu turno acabou enquanto estavas a tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles لأن نوبتي أنتهت بينما كنتِ تتناولين فطوركِ.
    Quando o meu turno termina, vou directamente para onde há cerveja. Open Subtitles بعد أن أنهي مناوبتي أذهب مباشرة إلى مكان يفيض بالشراب..
    O mínimo que podias fazer era cobrir o meu turno, seu canalha. Open Subtitles أقل ما يمكن أن تفعله هو تغطية مناوبتي أيها الوغد اللقيط
    Tenho mais uma semana, até o meu turno nos Homicídios passar para a noite. Open Subtitles أمامي أسبوع آخر قبل أن أبدأ مناوبتي الليلية
    E estou ansioso para a ir desentupir, Mac... mas só quando o meu turno começar, que é daqui a duas horas. Open Subtitles سوف أقوم بهذا و لكن ليس قبل أن تبدأ مناوبتي خلال ساعتين
    Tudo bem. Eu nem sou bom. Ouve, eu posso arranjar alguém para fazer o meu turno. Open Subtitles لاباس انا لست جيدا على اي حال اسمع ربما يستطيع احدهم ليغطي فترتي
    Não meu jovem. Não liguei. Fiz o meu turno e voltei como sempre, logo depois das três horas. Open Subtitles كلاّ أيها الشاب، قمت بمناوبتي وعدت للمنزل بعد الثالثة كما العادة
    o meu turno está acabar, mas deixe-me dar-lhe um conselho. Open Subtitles لقد انتهت نوبتى الآن ولكنى سأعطيكى نصيحة يا عزيزتى
    E o meu turno acabou, por isso... Open Subtitles مناوبتى انتهت فى الحقيقه , لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more