(Risos) Ainda no ano passado, acabei por subir o Monte Kilimanjaro, a montanha mais alta de Africa. | TED | وفي السنة الماضية ,انتهيت الى المشي لمسافات طويلة على جبل كاليمنجارو اعلى جبل في افريقيا. |
Segundo Rambaldi, a mulher da profecia nunca viu o Monte Subasio. | Open Subtitles | طبقا لرمبالدى,المرأه التى فى النبؤه لم ترى جبل سوباسيو أبدا |
Íamos a atravessar a serra, sabes, onde está o Monte Errigal... | Open Subtitles | و نحن نسير خلال الجبال تعرف أن يقع جبل إيريغل؟ |
Depois de algum tempo, o Monte ficou tão grande que não podia levá-lo lá para fora sem as pessoas fazerem perguntas. | Open Subtitles | بعد فترة ,أصبحت الكومة كبيرة للغاية لا أستطيع إخراجها في الليل و إلا سيبدأ الناس بطرح الأسئلة |
Ou perdemos e o Monte Weather mata-nos a todos ou ganhamos e são os nossos novos amigos que o fazem. | Open Subtitles | أما أن نخسر و يقلتنا قوم ماونت ويذر جميعاً أو نربح و يقتلنا أصدقاؤنا الجدد. |
Não queríamos carregar com toda esta merda de novo, quando abandonássemos o Monte. | Open Subtitles | لم نكن نريد أن نحمل كل هذا الهراء في طريق العودة عندما كنا ننسحب من هذا التل. |
Olhe estes buracos, está a ver? E tem o Monte de gravilha, o de areia e o de entulho. | Open Subtitles | أنظر إلى تلك الثقوب ولديك كومة الحصى وأكوام الرمل وأكوام الخردة |
o Monte Nyiragongo é um dos vulcões mais activos de África. | Open Subtitles | جبل نيراجونجو هو واحد من أكثر البراكين النشطة في أفريقيا. |
Peguem em Meeker, o Monte Meeker. | TED | واقذفوها في الفضاء. خذوا ميكر، جبل ميكر. |
Neste caso, depressa descobri isto: o ponto mais afastado do centro da Terra não é o topo do Monte Evereste, como eu podia ter pensado. É o topo desta montanha: o Monte Chimborazo, no Equador. | TED | وفي هذه الحالة ، بسرعة وجدت هذا : لم تكن أبعد نقطة من مركز الأرض هي قمة جبل افرست ، كما كنت أعتقد إنها قمة هذا الجبل ، جبل شيمبورازو في الإكوادور |
Esculpido no granito inabalável, o Monte Rushmore dos EUA sobrevive durante 7,2 milhões de anos. | TED | محفورًا في غرانيت لا يتزعزع، سيظلّ جبل رشمور في أمريكا باقيًا لـ 7.2 مليون سنة. |
É suficientemente profundo para afundar o Monte Evereste e ainda sobram mais de 2100 metros de água por cima do pico submerso. | TED | هذا عمقٌ كافٍ لإغراق جبل إيفرست وإبقاء أكثر 2.1 كيلومترًا من الماء فوق قمته المغمورة حديثًا. |
Por baixo duma camada superficial de gelo, mais espessa do que o Monte Evereste, há um oceano líquido com 100 km de profundidade. | TED | تحت طبقةٍ سطحيّةٍ من الجليد أثخن من جبل إيفريست، يوجد هناك محيط سائل بعمق 100 كيلومتر. |
Este é o Monte Visoke, com um pequeno lago na cratera no cume a 3700 metros. | TED | هذا هو جبل فيسوك، مع بحيرة صغيرة في قمته عند 3700 متر. |
Vi este pai a vir com o seu filho, atirou-o para o Monte e afastou-se a falar com o seu amigo, como se nada fosse. | Open Subtitles | ولاحظت الاب يقترب حاملا ولده ورماه على الكومة وكان يتصرف وكأن لم يحدث شيء |
Nem sei por que a guardei. Para o Monte. | Open Subtitles | أجهل لماذا احتفظت به، إلى الكومة |
- Vai para o Monte dos "talvez". | Open Subtitles | حسنًا، ربما نضع هذا على الكومة |
Diz a lenda que se um Terreno pegar numa arma, mesmo que para alvejar outro Terreno, o Monte Weather dizimará toda a sua aldeia. | Open Subtitles | تـقول الأسطورة , إذا حمل أرضي سلاحاً حتى ولو لقتل أرضي آخر ماونت وذر ستمسحُ قريتهم بالكامل |
Eu... só estou a dizer que o Monte Holliston era uma coisa nossa. | Open Subtitles | أقول فحسب أنّ "ماونت هولستن" كان نوعاً ما المفضل لدينا |
o Monte Holliston será aberto na próxima sexta-feira até domingo. | Open Subtitles | "ماونت هولستن" ستفتح الجمعة القادمة ثم يوم الأحد |
Uma vez que a névoa se dissipar, eles vão bombardear o Monte. | Open Subtitles | بمجرد أن ينقشع الضباب، سوف يقصفون هذا التل. |
Sabiam que o único inimigo natural do buraco é o Monte? | Open Subtitles | و هل كنتم تعلمون أن العدو الطبيعى الوحيد للحفرة، هى كومة التراب؟ |
Este homem que quer escalar o Monte Everest. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً يريد أن يصعد الى قمة ايفرست |
- Para o Monte, todos. Rápido. - Eu vou buscar os mosquetes. | Open Subtitles | ـ الجميع إلـى أعلى التل ، بسرعة ـ سأحضر البنادق |