"o mundo deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عالمهم
        
    • عالمهما
        
    Introduzo coisas que sei sobre o mundo deles na conversa. Open Subtitles سأرش بعض الأشياء التي تعلمتها في عالمهم عن المحادثة
    Não faziam ideia que o mundo deles ia acabar. Open Subtitles لم يحيطوا أدنى علم بأن عالمهم كاد ينتهي.
    No último dia, em dezembro de 2011, no dia em que foi anunciada a morte de Kim Jong-Il, o mundo deles desabou. TED في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم.
    o mundo deles estava escondido. TED كان عالمهم مخفيًا إلى حد كبير عن الأنظار.
    Olha, tudo o que sei é que o mundo deles vai ficar de pernas para o ar, e a minha função é endireita-lo. Open Subtitles اسمعي كل ما اعرفه انه عالمهما قد انقلب رأسا على عقب وان عملي هو ان اصلح الوضع
    Os humanos não ficarão contentes de saber que o mundo deles vai explodir e ficar reduzido a cinzas por causa duma guerra entre símios. Open Subtitles آسرونا البشر ،، لكن لن نعلمهم ان عالمهم سينكسر مثل البيضة و يحترق كلياً ، بسبب حرب القرود العدوانية
    O meteorito é um pedaço do seu planeta. Eles foram lançados no espaço quando destruíram o mundo deles. Open Subtitles النيزك هو قطعة من كوكبهم انطلقت في الفضاء عندما دمَّروا عالمهم
    Em vez de os desonrar invadindo o mundo deles, respeita-os o suficiente para lhes dizeres a verdade. Open Subtitles بدلاً من الإساءة إليهم بالتعدي على عالمهم.. يجب أن نحترمهم بما يكفي لإخبارهم بالحقيقة
    Ao longo dos séculos, o mundo deles e todos os seus habitantes pararam de tentar. Open Subtitles عبر القرون ، توقف عالمهم وجميع سكانه عن المحاولة
    Mas agora vejo que o mundo deles é mais cruel e sádico do que alguma vez imaginei. Open Subtitles لكنني أدركت الآن أن عالمهم أكثر قسوة وسادية مما تصورت
    Acho que a música pode mudar o mundo deles. Open Subtitles واعتقد ان الموسيقى بامكانها ان تكون الشيء الذي يغير عالمهم
    Não estão lá para salvarem o mundo deles. Open Subtitles انهم ليس بالخارج ليتمكنوا من انقاذ عالمهم
    Enviado para destruir o mundo deles e ainda pensas que o teu lugar é lá. Open Subtitles وأُرسلتَ لتدمّر عالمهم وما زلتَ تعتقد أنك تنتمي إليه
    Vou dar a notícia aos tios. Vai abalar o mundo deles. Open Subtitles سأذهب لإخبار العم والعمة سيهز ذلك الخبر عالمهم
    Só que, no nosso caso, é mesmo verdade. Destruímos o mundo deles para salvar o nosso. Open Subtitles ولكن في حالتنا فهذا حقيقي تمامًا لقد دمرنا عالمهم لإنقاذ عالمنا
    E os hétero não virão porque, bom, não tem nada a ver com o mundo deles. Open Subtitles والأسوياء لن يأتوا لأن ذلك لا يمت إلى عالمهم بصلة
    Provavelmente, a cura irá parar. o mundo deles não ficaria pior, mas também não melhoraria. Open Subtitles في الغالب التعافي سيتوقف ، عالمهم لن يصبح أسوء ، لكن لن يتحسن أيضاً
    Não importa. É o mundo deles, e eles não vão aturar-te mais. Open Subtitles هذا لا يهم، فهذا عالمهم وهم لا يتحملون بقائك فيه بعد الآن.
    e para arrasares com o mundo deles. Open Subtitles والتفاعل مع عالمهما وشنّ حرب على عالمهما
    Se ficarmos com ele, a minha mãe fica com umas refeições e eu mostro que consigo lidar com o mundo deles. Open Subtitles إن احتفظنا به، ستحصل أمي على بعض الوجبات منه وسأريهما أنني أستطيع تحمل عالمهما.
    Esperava que isso te desse força para compreenderes o mundo deles, para interagires com o mundo deles Open Subtitles وسيجعلك قوية كفاية لتفهمي عالمهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more