"o mundo fosse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان العالم
        
    • يكون العالم
        
    Se o mundo fosse um sítio mais inteligente, podíamos resolver este problema e poupávamos 19 000 milhões. TED إذا كان العالم أكثر ذكاءا لحللنا تلك المشكلة موفرين 19 بليون دولار.
    Mas isso não quer dizer que eu não saiba quem gosta mais da minha filha e com quem ela estaria se o mundo fosse justo. Open Subtitles لكن هذا لا يعني بأنّني لا أعرف من يهتمّ بابنتي أكثر ومع من هي ستكون إذا كان العالم عادلا
    Se o mundo fosse uma maçã, seria mais fino do que a pele. Open Subtitles و إذا كان العالم تفاحة، سيكون هذا قشرتها الرقيقة
    Se o mundo fosse lógico, eu concordaria consigo. Open Subtitles إن كان العالم منطيقاً كنت سأتفق معك نوعاً ما
    Oxalá o mundo fosse mais justo e recompensasse o idealismo que manifestou em vez de o explorarem. Open Subtitles أتمنى ان يكون العالم مكان عادل حيث انك تخطيط الحد الادنى من المثالية ولم يستغلوه
    Nunca imaginei que o mundo fosse tão grande. Open Subtitles أنا فقط لم أتصور أن يكون العالم بهذا الحجم
    Se o mundo fosse diferente, talvez fosse possível. Open Subtitles لو كان العالم مختلفا لربما كان سيكون ممكنا
    Se o mundo fosse justo, eu faria os arcos. Open Subtitles .. إذا كان العالم مُجرد .سوف أنحني لك
    Se o mundo fosse só batatas, era fácil. Open Subtitles لو كان العالم عبارة عن بطاطس فبكل سهولة
    E se o mundo fosse seguro? Open Subtitles ماذا لو كان العالم أمناً؟
    Como se o mundo fosse novo. Open Subtitles كما لو كان العالم الجديد؟
    "Se o mundo fosse perfeito, não seria." Open Subtitles "إذا كان العالم المثالي، فأنه لن يكون"
    "Se o mundo fosse perfeito, não seria." Open Subtitles "إذا كان العالم المثالي، فأنه لن يكون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more