"Não digas que ainda pensas que o mundo gira á volta de..." | Open Subtitles | لا تخبرنى أنك لا زلت تعتقد أن العالم يدور |
E talvez possam ficar ao lado do primo mal-vestido que pensa que o mundo gira à volta dele? | Open Subtitles | أكيد، وربما يكونوا بجانب القريب ذو الملابس السيئة إلى حد كبير الذي يعتقد بأن العالم يدور حوله |
Bem, como é que isso é possível uma vez que o mundo gira à minha volta? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكناً عندما يصبحُ العالم يدور حولي؟ |
Esteve sempre queimando desde que o mundo gira | Open Subtitles | â™ھ كانت تحترق دائماً منذ أن خلق الكون â™ھ |
Esteve sempre queimando desde que o mundo gira | Open Subtitles | â™ھ كانت تحترق دائماً منذ أن خلق الكون â™ھ |
Caraças, o velho pensa que o mundo gira à volta duma partida de golfe. | Open Subtitles | يا إلهي، المسنّ يظن أن العالم يتمحور حول مباراة غولف |
És americano, e julgas que o mundo gira à tua volta. | Open Subtitles | أنت أمريكي وتظن العالم يدور من حولك |
o mundo gira à volta do sol Charles, não tu. | Open Subtitles | العالم يدور حول الشمس ، (تشاك) ، ليس أنت |
Porque se não fosse isto, iriam pensar que o mundo gira à volta de vocês e do futebol. | Open Subtitles | العالم يدور حولك مثل كرة القدم |
o mundo gira, acelera. | Open Subtitles | العالم يدور, هذا نوع من السرعة |
"o mundo gira à minha volta". | TED | العالم يدور من حولي. |
O sol nasce porque o mundo gira. | Open Subtitles | الشمس تشرق لأنّ العالم يدور |
Esqueço-me que o mundo gira a volta da Lucy. | Open Subtitles | انا نسيت العالم يدور حول لوسي |
Eu sei que gostas de pensar que o mundo gira à tua volta, mas isto não tem nada que ver contigo. | Open Subtitles | أعلم إنّك تحب التفكير بأن العالم يدور حولك، (جيمي)، لكن هذا ليس له علاقة بك. |
- o mundo gira à volta dele. | Open Subtitles | -لأن العالم يدور حوله |
Achas mesmo que o mundo gira à tua volta, não é? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أن العالم يتمحور حولك؟ |
o mundo gira com sonhadores como tu. | Open Subtitles | العالم يتمحور حول الحالمين أمثالك يا (هارولد). |