"o mundo hoje" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم اليوم
        
    É claro que o mundo hoje está muito mais perigoso do que estava. TED من الواضح أن العالم اليوم أصبح أكثر خطورة مما كان عليه من قبل.
    Já imaginaram o que seria o mundo hoje se reconhecêssemos todos os seres humanos da mesma forma? TED هل تستطيعون تخيل كيف سيكون العالم اليوم لو تعاملنا مع كل البشر بنفس الطريقة؟
    Esta é a dura verdadeque o mundo hoje enfrenta. Open Subtitles ههذ الحقيقة المفجعة التي تواجه العالم اليوم
    A forma de lidar com o mundo hoje em dia é não o ignorando. Open Subtitles أنت تعلم، إن الطريقة للتعامل مع العالم اليوم ليس تجاهلهُ.
    O Butão criou a mais fabulosa das exportações, uma nova moeda global do bem estar, e 40 países em todo o mundo hoje que estão a estudar o seu próprio FIB. TED بوتان في الواقع شكلت المصدر الاساسي لعملة عالمية جديدة للرفاه و هنالك 40 دولة حول العالم اليوم تدرس في الواقع اجمالي السعادة المحلية لديها
    Sinceramente, o mundo hoje não é o que era há alguns anos e ele não foi a parte culpada... Open Subtitles في الحقيقة العالم اليوم لم يعد كما كان قبل سنوات وهو لم يكن الطرف المذنب...
    Não, porque os computadores dominam o mundo hoje. Open Subtitles لأن الحواسب تحكم العالم اليوم
    Bom, todos nós sofremos durante a guerra, mas se Japão e Alemanha não tivessem vencido, os semitas estariam a comandar o mundo hoje. Open Subtitles جميعنا عانينا خلال الحرب ولكن لو لم تنتصر (اليابان) و(ألمانيا) لكان الساميون يديرون العالم اليوم
    O que se passa com o mundo hoje? Open Subtitles مالمشكله في العالم اليوم ؟
    Odeio o mundo hoje Open Subtitles "إنّي أكره العالم اليوم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more