"o mundo não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم ليس
        
    Temos que ensinar às crianças que o mundo não é indistrutível. TED ينبغي أن نعلّم الأطفال أن العالم ليس قابلاً للتدمير.
    Mas o mundo não é um conto de fadas e poderia ser mais brutal do que aquilo que queremos reconhecer. TED ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به.
    o mundo não é assim. Nunca foi, nunca será. Open Subtitles العالم ليس هكذا لم يكن ابدا ولن يكون ابدا.
    Num mundo ideal, todos deviam se casar por amor, mas o mundo não é perfeito. Open Subtitles فى العالم المثالى كل شخص , يمكنه أن يتزوج ممن يحب . لكن العالم ليس مثالياً
    o mundo não é um lugar perfeito, mas talvez com pessoas como tu, Artur, como eu e eles, possamos torná-lo melhor. Open Subtitles أن العالم ليس مكان مثالي لكن ربّما يحبونك الناس، آرثر وأنا وهم نستطيع جعله هكذا
    Agora vou presumir que, por esta altura, já aprendeste que o mundo não é justo... e, às vezes, dão-nos a pior parte. Open Subtitles سأفترض الآن بأنك قد تعلمت أن العالم ليس بعيداً وأحياناً تحصل على النهاية القصيرة هل هذا مفهوم؟
    Não me digas que o mundo não é melhor para as pessoas bonitas. Open Subtitles لا تقولي لي أن العالم ليس متسامحاً أكثر مع الفتاة الجميلة
    Ou o que seja que faças, o mundo não é suficientemente grande para te esconderes de mim. Open Subtitles او مهما يكن ما تفعل العالم ليس كبيراً بما فيه الكفاية لتختبئ منى فيه
    o mundo não é um amanhecer de arco-íris. Open Subtitles العالم ليس عبارة عن شروق الشمس و قوس قزح.
    E quase consigo acreditar que o mundo não é tão marado como sei que é. Open Subtitles و يمكننى أن أؤمن الآن أن العالم ليس بذلك السوء الذى تصورته عليه
    Eu pensava que você entendia que o mundo não é preto e branco. Open Subtitles . إعتقدت انكِ تفهمين ان العالم ليس أبيض وأسود
    E o mundo não é suficientemente forte para vencer o James Lucas Scott. Open Subtitles و العالم ليس قوي بما فيه الكفاية ليصعق جيمس لوكاس سكوت
    Depois, sorrirá com sensatez, satisfeito por ter-se apercebido de que o mundo não é perfeito. Open Subtitles وبعدها سيبتسم بحكمة معناته بانه سيدرك بأن العالم ليس مثالياً
    Não. o mundo não é horrível. As pessoas não são horríveis... Open Subtitles كلّا، العالم ليس بشعًا، إنّما البشر هم البشعون.
    o mundo não é suficientemente simples para se explicar por palavras. Open Subtitles العالم ليس بهذه البساطة لتوضيحه في كلمات
    Parece que o mundo não é uma fábrica de conceder desejos... Open Subtitles من الواضح أن العالم ليس مصنعاً لتحقيق الأمنيات
    E quanto mais velho fico, mais eu me apercebo que o mundo não é um lugar grande como pensava que era. Open Subtitles كُلما زدت سناً اكثر, كُلما زاد ادراكي للواقع اكثر العالم ليس مكاناً كبيراً كما اعتقدت.
    Tinha algo que precisava mandar cá para fora. Eu sei que o mundo não é justo. Open Subtitles ثمّة مشكلة يجب أن أحلّها، أعلم أن العالم ليس عادلًا.
    o mundo não é o que devia ser. A humanidade anseia pela vida eterna. Open Subtitles العالم ليس كما ينبغي أن يكون، البشرية تتوق للخلود
    E mal posso esperar para ver quando perceberes que o mundo não é só bolinhos e arco-íris. Open Subtitles وأنا لا أتوق الانتظار الى أن أرى وجهك عندما تجدي أن العالم ليس فقط كعكات و أقواس قزح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more