"o mundo saiba" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعرف العالم كله
        
    • العالم أن يعرف
        
    • يعرفه العالم
        
    • يعلم العالم
        
    Quero que o mundo saiba que és perfeito. Open Subtitles أريد أن يعرف العالم كله أنك أفضل الرجال
    Quero que o mundo saiba que és minha. Open Subtitles أريد أن يعرف العالم كله أنكِ ملكي
    Querem que o mundo saiba o que estão a fazer. Open Subtitles يريدون من العالم أن يعرف ما الذي يقومون بهِ.
    E quero que o mundo saiba, de uma vez por todas e sem qualquer vergonha, Open Subtitles وأنا أريد العالم أن يعرف بشكل نهائي وبدون أيّ خزي
    Tens um segredo que não queres que o mundo saiba. Open Subtitles لديك سر لا تريد أن يعرفه العالم بأسره
    e isto, para que o mundo saiba o que fizeste pela China. Open Subtitles وهذا حتى يعلم العالم ماذا فعلتي من أجل الصين
    As pessoas para quem trabalho querem que o mundo saiba o mal que foi feito aqui e que quem o praticou seja processado. Open Subtitles الناس الذين اعمل لديهم يريدون ان يعلم العالم الخطأ الذي حدث هنا
    Preciso que o mundo saiba, que estou a ser acusado de fugir e não lutar pelo que acredito. Open Subtitles أنا أريد العالم أن يعرف أن قد اتهمت بالهروب وليس واقفاً لمعتقداتي
    O FBI não quer que o mundo saiba que fazem experimentos com NZT. Open Subtitles المباحث الفيدرالية لا يودّون العالم أن يعرف أنهم يجرون تجارب بالعقار.
    E o filho não quer que o mundo saiba qual era o passatempo do pai. Open Subtitles و ابن بيتر كينت لا يريد ان يعلم العالم ما يفعله ابوه كهواية نعم, انه الحل الانسب للجميع
    Eu quero que o mundo saiba que o que vai acontecer hoje, o que eu vou fazer, é por causa da Amber. Open Subtitles أريد أن يعلم العالم أن ما حدث اليوم، ما فعلته،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more