"o mundo um lugar melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم مكانًا أفضل
        
    • العالم مكانٌ أفضل
        
    Usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. TED لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل.
    Tornar o mundo um lugar melhor através da criação de proteínas TED إن جعل العالم مكانًا أفضل من خلال تصميم البروتين هو شغل حياتي.
    Acho que devíamos entregá-lo, e tornar o mundo um lugar melhor. Open Subtitles أرى بأن نسلمه لهم، و نجعل العالم مكانًا أفضل.
    Não deverias estar lado a lado com o Presidente, a tornar o mundo um lugar melhor? Open Subtitles ألا ينبغي عليك التواصل المباشر مع الرئيس و جعل العالم مكانٌ أفضل ؟
    Não deverias estar lado a lado com o Presidente, a tornar o mundo um lugar melhor? Open Subtitles ألا ينبغي عليك التواصل المباشر مع الرئيس و جعل العالم مكانٌ أفضل ؟
    "Mas aprendo com a minha experiência. "Quero tornar o mundo um lugar melhor." Open Subtitles ‫أريد أن أجعل العالم مكانًا أفضل
    Acho que tornamos o mundo um lugar melhor. Open Subtitles أعتقد بأننا نجعل العالم مكانًا أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more