"o navio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السفينة
        
    • القارب
        
    • للسفينة
        
    • المركب
        
    • السفينةِ
        
    • السفينه
        
    • سفينته
        
    • سفينتي
        
    • الغواصة
        
    • مركبته
        
    • محاربة سفينة
        
    • سفينتها
        
    • السّفينة
        
    • السفينةَ
        
    • الناقلة
        
    E quando chegámos a águas com piratas, no estreito de Bab-el-Mandeb e no Oceano Índico, o navio mudou. TED و عندما وصلنا إلى بحر القراصنة، أسفل مضيق باب المندب و داخل المحيط الهندي، تغيرت السفينة.
    A patrulha Costeira Ievou-os de volta para o navio. Open Subtitles أين الفتية ؟ دورية الساحل اخذتهم إلي السفينة
    Amanhã à tarde já terá terminado, e o comboio para o navio não sai antes das 21:40. Open Subtitles اٍن الأمر سينتهى بعد الظهر و لن ينطلق القطار القارب قبل التاسعة و 40 دقيقة
    Quem melhor para carregar o navio quando chegarmos a terra firme? Open Subtitles من أفضل منهم على سحب الغنائم للسفينة عندما نصل لليابسة؟
    A próxima tarefa é segui-lo até ele encontrar o navio porta-contentores. Open Subtitles إنّ المهمّةَ القادمةَ أَنْ تتبع هذاالصبي حتى يَجدوا المركب بورت
    - É por isso que vais voltar para o navio. Open Subtitles - لِهذا أنت تَعُودُ إلى السفينةِ.
    Disparei dois torpedos e ambos atingiram o navio alvo. Open Subtitles فقمت بأطلاق كلا الطوربيدين و قد أصاب كلاهما السفينه المستهدفه
    Manda-os voltar para o navio e que todos os homens tenham vinho. Open Subtitles عد بهم إلى السفينة وتأكد أن كل شخص حصل على شراب
    Não com o navio soviético Leontiev a aparecer pelas redondezas. Open Subtitles ليس كذلك، لأن السفينة الروسية ليانتوف صادف تواجدها بالمنطقة
    Chefe parece que o navio deslizou numa tubulação daquela fábrica. Open Subtitles يبدو ان السفينة انزلقت على بعض مواسير هذا المصنع
    Capturamos dois deles, que estavam a guardar o navio. Open Subtitles ألقينا القبض على اثنان منهم، كانوا يحرسون القارب.
    - Digo que ainda estou apaixonado e que a quero de volta, e fazemos sexo até o navio afundar. Open Subtitles أخبرهـا بأني مـا زلت أحبهـا و أنـي أريد استعـادتهـا ، و بعدهـا نمـارس الجنس حتى يغرق القارب
    Se enchêssemos esses cilindros com estes explosivos... e os prendesse de forma que eles ficassem em cima do barco... e então o barco fosse contra o navio, eles iriam... igual a um torpedo, não iriam? Open Subtitles لو مليئنا هذه الاسطوانات بالجلاتين المتفجر وقم باصلاحهم لكي يبرزوا من فوق موؤخرة القارب
    o navio estava à mercê das ondas. TED وكل ما امكن للسفينة القيام به هو الرقص والتأرجح على إيقاع الأمواج.
    E, se eu não chegar em uma hora, voltem para o navio. Open Subtitles إذا لم ألحق بكم خلال ساعة توجهوا للسفينة فى الحال
    O barco começa a afundar, eles fogem para o navio, voltam para casa e contam como foram atacados. TED ويبدا المركب بالغرق .. ومن ثم يسارعون في العودة الى الشاطىء لكي يخبروا الناس والاصدقاء كيف ان فهود البحر هاجمتهم
    - Vamos voltar para o navio. Open Subtitles دعونا نَعُودُ إلى السفينةِ
    Pai, o Danglars diz-me que no regresso o navio atracou em Elba. Open Subtitles ابى , دانجلر اخبرنى انه فى الطريق الى الوطن رست السفينه فى البا
    Se é o seu navio, então o navio do Governador foi capturado. Open Subtitles إذا كانت هذه سفينته فمن المرجح أن سفينة الحاكم قد أسرت
    o navio espera-nos na costa. Há lugar para todos. Open Subtitles سفينتي تنتظر ، هناك اماكن كافية لكلّ شخص
    Um incêndio é uma ameaça séria para o navio. Onde é que ele estava? Porque é que ele não conferiu isso antes? Open Subtitles الحريق ، تهديد خطير لأمن الغواصة أين كان هو ؟
    Um dever de capitão é ir ao fundo com o navio mas aqui estou eu, seguro e seco, graças ao teu desejo. Open Subtitles مِنْ واجب القبطان أنْ يغرق مع مركبته لكنّي واقف هنا سالماً وجافّاً بفضل أمنيتك
    A voar é melhor Quem vai bater o navio voador Open Subtitles "عندما نكون في الأعلى" "من يستطيع محاربة سفينة تطير؟"
    Se a China não defender o navio, porque preciso de si? Open Subtitles الآن إذا لم تكن الصين على إستعداد للدفاع عن سفينتها فلماذا أحتاجك؟
    o navio tem de estar pronto para a batalha. Open Subtitles هذه السّفينة يجب أن تكون مستعدّة للمعركة.
    o navio vinha de Jacarta. Open Subtitles إنَّ السفينةَ كانت مبحرةً من دولة " جـاكـرتـا "
    As coordenadas que deste põe o navio no meio do deserto. Open Subtitles تنسق لكم قدم لنا وضع الناقلة في منتصف الصحراء الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more