"o nosso alvo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هدفنا
        
    • وهدفنا
        
    • مجرمنا
        
    o nosso alvo é um maníaco controlador hipersexualizado, que acabou de perder a sua rapariga número um. Open Subtitles هدفنا يعاني من فرط النشاط الجنسي مهووس بالسيطرة و الذي فقد لتوه فتاته الرقم واحد
    E agora, além dos noves medicamentos, que o nosso alvo estava a distribuir ele escalou para uma medicação comum para a gripe. Open Subtitles والآن، بالإضافة إلى تسعة عقاقير صيدلانية هدفنا كان يقوم بالتوزيع و قد صعد من الأمر ليشمل ليشمل أدوية الأنفونزا العادية
    o nosso alvo tem estado a espera, a preparar-se para este dia. Open Subtitles هدفنا كان في حالة ترقب و أنتظار يستعد لمثل هذا اليوم
    É o nosso alvo. Se não falamos de um destes estados, não estamos a falar de consciência. TED هذا هو هدفنا. إذا لم تكن تتكلم عن هذا فإنك لا تتكلم عن الوعي
    o nosso alvo fica para norte, centrado acima do que resta da baixa de Los Angeles. Open Subtitles هدفنا في الشمال يتمركز فوق ما بقي من مدينة لوس أنجلوس
    Talon 1 chama Operador. Ligação segura Alpha. Encontrámos o nosso alvo. Open Subtitles من ـ تالون 1 ـ إلى القاعدة, نحن على خط آمن وقد عثرنا على هدفنا.
    Isto confirma que o nosso alvo aterrou neste receptáculo de lixo. Open Subtitles هذا يؤكد أن هدفنا سقط في سلة النفايات هذه
    Sabia que temos que atingir o nosso alvo em 2 segundos do tempo estimado? Open Subtitles أتعلم أنه يجب علينا أن نصيب هدفنا خلال ثانيتين من وقتنا المحدد؟
    E o nosso alvo foi para além dos limites norte-coreanos, onde não o pudemos seguir. Open Subtitles وقد تخلف هدفنا على حدود كوريا الشمالية حيث لم نتمكن من متابعته
    Qualquer pessoa ligada a ele, vai ser considerada uma fonte de informações valiosas sobre o nosso alvo. Open Subtitles كل شخص متصل بهذا الرجل يعتبر شخصاً مهماً وبحوزته معلومات ثمينة حول هدفنا
    Atrevo-me a dizer, o nosso alvo mudou. Open Subtitles .. هل يمكنني القول . بأن هدفنا قد تم تحريكه
    Então, pela minha experiêcia, se mudarmos o nosso alvo desta área para outros sítios, podemos... Open Subtitles لذا، من واقع تجربتي إذا غيرنا هدفنا من هذه المنطقه إلى منطقه آخرى بهذه الطريقه، نحن..
    Crianças, o nosso alvo está a chegar. Open Subtitles حسنا يا أطفال هدفنا يقترب لنمزق بعض المطاط
    o nosso alvo já matou 5 pessoas. Open Subtitles لقد قتل هدفنا خمسة أشخاص بالفعل. إنّه يقوم بالصيد.
    Senhor, os satélites não mostram o nosso alvo. Open Subtitles سيدي، الأقمار الصناعية لم ترينا بعد هدفنا المنشود
    Ela tinha o nosso alvo na mira ontem e paralisou. Open Subtitles لقد كان لديها فرصة جيدة للنيل من هدفنا يوم أمس, لكنها أخفقت
    o nosso alvo entrou nos EUA com passaporte russo antes de ser marcada pela Interpol. Open Subtitles .ليلة البارحة هنا في العاصمة هدفنا دخل الولايات المتحدة بجواز سفرها الروسي قبل اي يتم منعه
    Esta é o nosso alvo, pessoal. A mulher loira de carteira branca. Open Subtitles هذه هي هدفنا يا رفاق شقراء، مع حقيبة بيضاء
    o nosso alvo deve estar esta tarde numa bênção da terra. Open Subtitles من المفترض أن يكون هدفنا على الأرض المباركة بعد ظهر هذا اليوم
    Mas o nosso alvo seja homem ou mulher, ou uma equipa homem/mulher foi capaz de localizar a Elizabeth e a Missy, o que há nas suas contas do FriendAgenda que é fora do normal? Open Subtitles و لكن هدفنا سواء كان رجلا أو امرأة أو فريق من النساء و الرجال قادرين على تتبع أليزابيث و ميسي معاً ..
    Não temos reforços e o nosso alvo é um assassino condenado. Open Subtitles لن يكون لدينا دعم وهدفنا قاتل مدان
    Bem, o nosso alvo tem um objectivo também, e assim que descobrirmos o que é, vamos estar um passo mais perto de o apanharmos. Open Subtitles مجرمنا لديه هدف كذلك عندما نكتشف ماهيته سنكون اقتربنا بخطوة للقبض عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more