"o nosso cérebro é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن دماغنا
        
    Então a principal razão para dizer que o nosso cérebro é maior do que devia ser vem realmente de comparar-nos aos grandes símios. TED إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه يأتي من مقارنة أنفسنا بالقردة العليا.
    É sobre como o nosso cérebro é induzido a uma visão persistente, que cria o movimento nas imagens, e uma das coisas que tive que fazer foi... O Sasha Baron Cohen, que é um sujeito muito inteligente, um comediante muito esperto, queria fazer uma homenagem às farsas ao estilo do Buster Keaton, e queria que a cinta da perna ficasse presa a um comboio em andamento. TED ويتحدث كيف أن دماغنا ينخدع بمشهد قادر على خلق صورة متحركة. ومن الأمور التي كان علي القيام بها هي، أننا-- ساشا بارون كوهين هو شخص ذكي جدا وممثل فكاهي، أراد أن يكرم باستر كيتون والفكاهة الهزلية بأن تعلق جبيرته بقطار متحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more