| Até há umas semanas atrás, era o nosso paciente. | Open Subtitles | حتى أسابيع قليلة ماضية، كان مريضنا نحن الاثنين. |
| - Liga para o bloco operatório. Estamos prestes a matar o nosso paciente. | Open Subtitles | إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا |
| o nosso paciente pode ter um orifício no septo. | Open Subtitles | قد يكون لدى مريضنا ثقباً بالجدار الأذينيّ |
| Dra. Yang, vá marcar uma consulta psiquiátrica para o nosso paciente. | Open Subtitles | (يانج) أذهبي لتحديد موعد إستشارة لمريضنا النفسي |
| Ela está sentada no seu amplo, bem formado e burocrático rabo enquanto o nosso paciente morre. | Open Subtitles | بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر |
| o nosso paciente dorme no edifício onde guardam o material roubado. | Open Subtitles | مريضنا ينام بالمبنى الذي يحتفظون فيه بأشيائهم |
| Algo do género. O Chase tem razão. o nosso paciente está a fazer um esforço por razões nobres: | Open Subtitles | مريضنا يتكتم لأسباب نبيلة وهي حماية غطائه |
| Detesto estragar este momento irónico mas o nosso paciente está a sangrar para os pulmões e não sabemos porquê. | Open Subtitles | أكره تجاوز نبرة التهكم لكن مريضنا ينزف داخل رئتيه، وليس لدينا ما نفعله |
| alguma vez tenha ajudado. Peço desculpa por pensar que o nosso paciente não devia mentir à sua mulher. | Open Subtitles | أنا آسفة لأننى أعتقد أن مريضنا لا يجب أن يكذب على زوجته |
| Quase tanto como o facto de que o nosso paciente tem um diafragma rompido, esterno rachado, nariz partido, e perda parcial da audição, que pode ser explicado por um touro a pular em cima dele. | Open Subtitles | غالباً , كحقيقة أن مريضنا لديه الحجاب الحاجز متمزّق عظم القصّ مُتَصَدّع وأنفه مكسور |
| Então o nosso paciente é uma pessoa normal com uma pilha enorme de cotonetes usadas? | Open Subtitles | لذلك اعتبرنا مريضنا مجرد شخص عادي مع كومة بطول قدمين من الكتب القديمة؟ |
| O que mais explicaria os sintomas e faria o nosso paciente entrar em coma durante o teste? | Open Subtitles | ما الذي سيفسر الأعراض، ويجعل مريضنا يدخل في غيبوبة خلال الفحص؟ |
| O que mais explicaria os sintomas e faria o nosso paciente entrar em coma durante o teste? | Open Subtitles | ما الذي سيفسر الاعراض والذي سيجعل مريضنا يدخل في غيبوبة خلال الفحص؟ |
| Tenho a certeza que o nosso paciente tem sarcoidose. Jesus, disseste isso com tanta autoridade. | Open Subtitles | انا شبه متأكدة ان مريضنا لديه الساركوئيد |
| Até perceber que o nosso paciente não tem sinal de anormalidade parenquiais nos pulmões, que podiam fazer de sarcoidose uma opção. | Open Subtitles | فقط حتى أدركت ان مريضنا ليس لديه اي علامة على شذوذات متنية للرئة مما يجعل الساركوئيد احتمالا بعيدا |
| o nosso paciente está em paragem cardíaca. | Open Subtitles | لقد غاب مريضنا عن الوعي وأُصيبَ بسكتةٍ قلبيةٍ للتو |
| Como está o nosso paciente esta manhã? | Open Subtitles | فالتؤمني بأنه سيتم غفرانها كيف حال مريضنا هذا الصباح؟ |
| Já sei, Peabody. Tenho a cura para o nosso paciente. - Por favor, diga. | Open Subtitles | وجدتها يا (بيبودي) لدي العلاج لمريضنا الثمين |
| Ia ver o nosso paciente antes de me ir embora, mas devia ver se a Leah não está lá. | Open Subtitles | كنت سأذهب للإطمئنان على مريضتنا قبل أن نغادر، لكن ربما عليك التأكد |
| Só estou a tentar ajudar-te com uma solução para o nosso paciente. | Open Subtitles | أنا أحاول إيجاد طريقة لإنقاذ مريضتنا |