As razões para O nosso sucesso são três coisas. | TED | إن الاسباب التي تقف وراء نجاحنا هي ثلاث: |
O mundo está cheio de perigos, que tentam frustar as nossas vidas ou reduzir O nosso sucesso, reduzir a nossa hipótese de sucesso. | TED | العالم مليء بالمخاطر اليوم، أشياء تحاول تقويض عيشنا تقليص نجاحنا، تقليص فرص نجاحنا. |
Mas O nosso sucesso depende do factor surpresa e do uso de toda a frota rebelde. | Open Subtitles | لا يزال نجاحنا يعتمد على عنصر المفاجئة و أستخدامنا لكل أسطول المتمردين |
Priya, O nosso sucesso esta apenas á distancia de uma vara! | Open Subtitles | بريا، ليس هناك إلا بضع اقطاب بيننا وبين نجاحنا ليست قطباً .. إنها دقيقة، غبية |
Vamos fazê-los engasgar com O nosso sucesso contínuo, nossos títulos nos jornais, prémios, poder e glórias! | Open Subtitles | وسنجعلهم يختنقون من نجاحنا المتواصل ،والعناوين الرئيسية المستمرة التي تشير لنا وجوائزنا ونفوذنا ومجدنا المتواصلة |
O nosso sucesso até aqui devia servir de exemplo da nossa capacidade de alcançar aquilo que muitos nem sequer conseguem imaginar. | Open Subtitles | يجب أن يكون نجاحنا لحدّ الآن مثالاً لقدرتنا على تحقيق المستحيل. |
O nosso sucesso aqui pode finalmente libertar o Homem das grilhetas da mortalidade. | Open Subtitles | نجاحنا هنا قد يحرر البشرية من أغلال الوقيات |
O que significa que outros estão destinados a invejar O nosso sucesso. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الآخرين يحسدون نجاحنا ولا بد |
Não há nada mais motivante do que O nosso sucesso. | TED | ولا شيء يحفزنا أكثر من نجاحنا الشخصي. |
Isso vai assegurar de futuro O nosso sucesso nesta empresa. | Open Subtitles | فإنه يضمن مصادفة نجاحنا في هذا المشروع. |
O nosso sucesso pertencerá à história. | Open Subtitles | حيث أن نجاحنا سوف يسطره التاريخ |
Porque tenho estado a dar o meu sangue, suor e lágrimas nesta coisa de consultores de felicidade e pareces determinado a minar O nosso sucesso. | Open Subtitles | لأنني كنت أبذل كل ما بوسعي في مشروع "مستشار السعاده" و لكنك يبدو انك مصمم علي تقويض نجاحنا. |
A chave para O nosso sucesso duradouro como uma escola preparatória para a faculdade, que já fez inúmeros graduados da Ivy League, começa nas salas de aulas. | Open Subtitles | مفتاح نجاحنا الملتزم ككلية مدرسة إعدادية التي أنتجت عدداَ من خريجي " إيفي ليق " |
Cavalheiros, o General está muito satisfeito com O nosso sucesso em Atlanta. | Open Subtitles | أيها السادة، الجنرال راضٍ جداً، مع نجاحنا في "أتلانتا". |
Uau. Parece que subestimei O nosso sucesso. | Open Subtitles | واو , أطن انني قللت من شأن نجاحنا |
Eu deveria estar eufórica com O nosso sucesso. | Open Subtitles | كان ينبغي ان أكون مبتهجة من نجاحنا |
A nossa divisa é peluda. (Risos) Os nossos embaixadores são os Mo Irmãos e as Mo Irmãs, e acho que isso foi fundamental para O nosso sucesso. | TED | شريطنا الوسامي هو عبارة عن شريط مكسو بالشعر ( ضحك) سفراءنا هم إخوة الشوارب وأخوات الشوارب و بإعتقادي هذا هو سبب نجاحنا |
Joe Kraus diz: "A persistência é a razão número um para O nosso sucesso." | TED | "الاصرار هو السبب الرئيسى فى نجاحنا"ـ |
O sucesso do teu irmão é O nosso sucesso. | Open Subtitles | نجاح أخيك هو نجاحنا |
Acho que é essa a chave para O nosso sucesso. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا هو سبب نجاحنا. |