"o novo mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم الجديد
        
    • الجديد العالم
        
    • للعالم الجديد
        
    • عالم جديد
        
    Estamos a criar a tecnologia que vai criar a nova experiência partilhada, que vai criar o Novo Mundo. TED نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة ، والتى ستقوم بخلق العالم الجديد.
    Descobrimos o Novo Mundo, Sr. Raleigh, ou o Novo Mundo nos descobre? Open Subtitles هل نحن مَن يكتشف العالم الجديد أم هو مَن يكتشفنا ؟
    Então, desisti disso e vinde comigo para o Novo Mundo. Open Subtitles إذاً تخلى عن هذا وتعالى معي إلى العالم الجديد
    E todos aqueles meses em que estive a navegar para o Novo Mundo via a tua cara em todos os estômagos dos escravos. Open Subtitles الجديد العالم إلى مبحرة كنت الشهور تلك كلّ و العبيد كلّ معدّة في وجهك أرى كنت
    Vais embarcar no primeiro barco para o Novo Mundo. Open Subtitles - الجديد العالم إلى قارب أوّل في سأشحنك
    Porque a Academia decidiu que o Novo Mundo perfeito não pode ser construído até o velho ter sido completamente exterminado. Open Subtitles لأن الأكاديمية قررت أنه لا يمكن للعالم الجديد أن يُبنى إلا إذا تم تدمير العالم القديم
    Tal como Cristóvão Colombo, a procurar o Novo Mundo. Open Subtitles مثل "كريستفور كولمبوس" فى مسعاه لأكتشاف عالم جديد
    Durante três séculos, os comerciantes de escravos Europeus transportarão 15 milhões de Africanos para o Novo Mundo. Open Subtitles لأكثر من ثلاثة قرون سينقلُ تُجار العبيد الأوروبيون خمسة عشر مليون أفريقي .إلى العالم الجديد
    Este é o jogo, que acabei por chamar de "o Novo Mundo", porque gosto da frase. TED هذه هي اللعبه, اللتي انتهى بي الامر بتسميتها العالم الجديد, لاني احب تلك العباره
    Vamos então comparar o velho mundo com o Novo Mundo. TED لذا دعونا نقارن العالم القديم مع العالم الجديد.
    Era o mapa que Colombo provavelmente consultou antes de viajar para o Novo Mundo e que lhe deu a ideia do aspeto da Ásia e onde estava situado o Japão. TED على الأرجح كانت تلك الخريطة التي لجأ كولومبوس إليها قبل أن يسافر إلى العالم الجديد والتى أعطته فكرته عن الكيفية التي تبدو عليها آسيا وأين تقع اليابان.
    A escravatura, no auge do comércio de escravos, na década de 1780, era de cerca de 80 000 escravos transportados de África para o Novo Mundo. TED حينما كانت تجارة العبيد في القمة في ثمانينات القرن الثامن عشر: كان هناك ما يقارب 80,000 عبد نقلوا من أفريقيا نحو العالم الجديد.
    Houve um tempo em que o Novo Mundo não existia. Open Subtitles كان هناك زمن لم يوجد فيه ، العالم الجديد بعد
    Entretanto, Griffin Peterson e os outros exilados passavam o tempo no barco para o Novo Mundo. Open Subtitles الآخرون المنفيّون و بيترسون) (غريفن قضى الأثناء، هذه في الجديد العالم إلى السفينة على وقتاً
    Griffin Peterson e os seus camaradas alcançaram finalmente o Novo Mundo. Open Subtitles الملاحون زملاؤه و بيترسون) (غريفن وصل الجديد العالم إلى
    E assim Lady Redbush partiu para o Novo Mundo, para encontrar o seu amor. Open Subtitles بوش (ريد السيّدة أبحرت بعدها (و محبوبها لإيجاد الجديد العالم إلى
    Com Griffin Peterson exilado para o Novo Mundo e Lady Redbush pensando que ele estava morto, o Rei Stewart estava agora livre para se casar com ela. Open Subtitles الجديد العالم إلى بيترسون) (غريفن نفي مع ميّت أنّه بوش) (ريد الآنسة تصديق و الآن (ستيوارت) الملك صار بها الزواج في حرّاً
    Realmente, não a encontro, e o meu navio parte esta tarde para o Novo Mundo. Open Subtitles بالفعل أنا عريس مقصر وستبحر سفينتي للعالم الجديد على المد المسائي
    Talvez tenha sido enviado para o Novo Mundo por algumas das suas ideias poderem ter sido consideradas heréticas. Open Subtitles فى الحقيقة قد يكون سبب ارساله للعالم الجديد لأن افكاره اعتبرت نوعاً من الهرطقة
    Ela enviou uma equipa de freiras para o Novo Mundo para procurar essa fabulosa gema. Open Subtitles لقد أرسلت فريقاً من الراهبات للعالم الجديد لكي يجدن الجوهرة الرائعة
    New World = S01E01 "o Novo Mundo" Open Subtitles عالم جديد بعنوان: العالم الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more