"o oeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغرب
        
    • للغرب
        
    • غربا
        
    • غرباً
        
    • غرب البلاد
        
    • والغرب
        
    Para mim o Oeste é como uma bela mulher. Open Subtitles بالنسبة لي، الغرب هو مثل امرأة جميلة، امرأتي
    Mas nestes 700 anos, o Oeste tem devotado a sua ingenuidade para criar novas armas de guerra. Open Subtitles لكن خلال تلك الـ 700 عاماً الغرب سخر براعته في أبتداع أسلحة قتال جديدة للحروب
    Costumava haver um ditado entre os brancos que colonizaram o Oeste. Open Subtitles ، كان هنالك مقولةٌ تقال بين البيض الّلذين غزوا الغرب
    Quando os EUA começaram a deslocar-se para o Oeste, não aumentámos as carroças, construímos ferrovias. TED عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية
    Você tem que me contar tudo sobre o Oeste selvagem. Open Subtitles يجب عليك أن تخبرني بكل شيء عن الغرب المتوحش
    Nenhum país é dono do alto-mar, nenhum país é responsável por ele. São todos, é um pouco como o Oeste Selvagem. TED ليس لأي بلد السلطة على أعالي البحار، وليس لأي بلد المسؤولية عليها، ولكنها كلها مسؤولة عنها، لذا فهي مثل الغرب المتوحش.
    Pode ser ter havido uma grande guerra entre o Oeste e o Este, que foi necessária na luta da democracia contra o comunismo. TED ربما ذلك بفعل الحرب الضخمة بين الغرب والشرق، وكان من الضروري في محور الديموقراطية ضد الشيوعية.
    Para o historiador, é o Velho Oeste. Para o escritor, é o Oeste Selvagem. Open Subtitles بالنسبة لمؤرخ, إنه الغرب القديم لكن بالنسبة لكاتب, إنه الغرب البري
    Para o homem de negócios é o Oeste Subdesenvolvido. Open Subtitles بالنسبة لرجل الأعمال, إنه الغرب غير المتطور
    Todo dia eles velejam do leste até o Oeste. Open Subtitles كل يوم سوف تبحر من الشرق الى الغرب.
    o Oeste é... muito diferente do que foi Open Subtitles بات الغرب مختلفاً جداً عمّا كان عليه في سنة 1873 ، حينما كنت جزءاً منه
    E isso faz com que muitos do leste venham para o Oeste. Open Subtitles وهذا بسبب قدوم الكثير من الشرقيين إلى الغرب
    Porque só desejava vir para o Oeste e pintar. Open Subtitles لأن كل ما أردت فعله هو أن آتي إلى الغرب و أمارس الرسم
    A emissora de rádio mais alucinante e escandalosa de todo o Oeste. Open Subtitles القفاز الأكثر ضوضاء، بمحطة الإذاعة الأكثر بهرجة في أقصى الغرب
    Bem-vindos a Tascosa, rapazes, onde o Oeste começa realmente. Open Subtitles أهلاً بكما في تازكوزو يا أولاد هنا هي بداية الغرب الفعلية
    Se o teu pai procura um emprego, é aqui que o Oeste realmente começa. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن عمل فهذا هو المكان الأنسب، حيث يبدأ الغرب
    Por isso quero sair daqui- Vamos para algum lugar- Podemos ir para o Oeste. Open Subtitles لهذا أود الرحيل من هنا لنذهب , بإمكاننا أن نرحل باتجاه الغرب
    E talvez partam duas ou 3000 pessoas para o Oeste por causa do folheto. Open Subtitles وربما يتجه ألفان أو ثلاثة آلاف منهم للغرب على أساس هذا المنشور
    Dizia-lhe: "Sr. Brady, não sou um génio como o senhor, mas ficará orgulhoso de mim porque vou fotografar todo o Oeste". Open Subtitles قلت، سيد برادي، أنا لست عبقريا مثلك لكن في احد الأيام سوف تكون فخورا بي بسبب تصوري للغرب المتوحش كله
    Vou para o Oeste, há uma vista preciosa do porto. Open Subtitles أنا غربا ركوب الحق وجهة نظر ميناء سحرية جميلة.
    Há tanta coisa a fazer antes de irmos para o Oeste. Open Subtitles الكثير من الأشياء للقيام بها ، قبل أن نتجه غرباً
    O meu irmão, mudou-se para o Oeste e abriu uma loja de penhores. Open Subtitles أخي قام بالتوجه إلى غرب البلاد وقام بافتتاح متجر لرهن الأشياء
    Que o leste conheça o Oeste. Construiremos uma ponte dourada. Open Subtitles لندع الشرق والغرب يلتقيان ونبني الجسر الذهبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more