"o osso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العظم
        
    • العظام
        
    • العظمة
        
    • عظمة
        
    • عظمته
        
    • عظامك
        
    • العظمَ
        
    • بالعظم
        
    • بعظمة
        
    • للعظم
        
    Movem-se para as áreas adequadas e formam o osso e a cartilagem. TED و أنها تنتقل إلى الأمكنة المناسبة و تشكل العظم و الغضروف.
    Foi difícil pôr o osso no sítio, mas era uma fractura simples. Open Subtitles أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط
    o osso está demasiado débil para a intervenção que precisa. Open Subtitles العظم أرفع من أن يدعم الجراحة التي تصلحه ثانيةً
    que estavam no que pareciam ser canais sanguíneos que atravessam o osso. TED وهي متواجدة .. فيما يشبه الأوعية الدموية والتي تمر عبر العظام
    ...é rápido, mas o osso é cozido, transformando a medula. Open Subtitles تعمل بسرعة، لكن العظام تتفسخ.. ما يسبب تحول النخاع
    - Não. Fiquei tão feliz quando encontrei o osso. Open Subtitles كنت سعيدة جداً عندما وجدت العظمة هذا الصباح
    - Estava a examinar o osso do dedo. Open Subtitles كل العظام الجديدة كنت مازلت افحص عظمة الاصبع الأصلية التي وجدناها من أجل داء الاسقربوط
    Repare nestas marcas à volta das órbitas, o osso lacrimal, o esfenóide. Open Subtitles تحققي من الجرح حول العظم فوق الحجاجي والدمعي ، والعظم الوتدي
    É tão duro que o osso desmineralizou ao longo do tempo. Open Subtitles كما لو أن العظم قد فقد مكوناته مع مرور الزمن
    E o osso fracturado perfurou a pele e ficou exposto. Open Subtitles حيث أن العظم المكسور اخترق الجلد و أصبح مكشوفا
    o osso na bala tem outra coloração e porosidade diferente. Open Subtitles العظم على الرصاصة من لون مختلف، ومن مسامية مختلفة.
    Usamos placas e parafusos para o osso sarar correctamente. Open Subtitles استخدمنا صفائح ومسامير كي يتعافى العظم بشكل مستقيم.
    Fratura exposta do rádio. o osso atravessou a pele. Open Subtitles كسر مركب في الكوع، كان العظم يخترق الجلد.
    Porque o osso hioide não está todo formado até aos 30 anos. Open Subtitles ؟ لأن العظم اللامي لا يتشكل بشكل كامل حتى سن 30
    Mas debaixo da pele, o osso ainda pode estar a cicatrizar. Open Subtitles ومع ذلك، قد تكون العظام ما تزال تلتئم تحت جلدها.
    Pararia a doença, repararia o osso, estancaria a hemorragia. Open Subtitles أعمل على إيقاف المرض إصلاح العظام ووقف النزيف
    o osso é um caso intermédio, é um dos tecidos que trabalhamos muito no nosso laboratório. TED الآن، العظام هي في مكان ما بين بين، وهي واحدة من الأنسجة التي نعمل عليها كثيراً في مختبرنا.
    O legista tem um DNA compatível com o osso. Open Subtitles وجد الطبيب الشرعي بصمة مُطابقة على تلك العظمة.
    Só o mais forte ganha o osso. Está bem. Estás certo. Open Subtitles وفقط الكلب الكبير يحصل على العظمة حسن انتم ادرى مني
    Com base nesta amostra, é claro que o osso veio de alguém na casa dos 60. Open Subtitles إذاً, بالاستناد إلى هذه العينة, يبدو واضحاً أن عظمة المتبرع تعود لشخص ما في عمر الستينات
    A cheirar a Menina Pedante de Calças como cão que perdeu o osso. Open Subtitles يتشمم طريقة لملابس الآنسة الداخلية مثل كلب فقد عظمته.
    Por sorte, a armadilha não lhe partiu o osso. Open Subtitles أنت محظوظ أن تلك الكلّابة لم تهشم عظامك.
    - Medi o osso pélvico. Open Subtitles قِستُ العظمَ الحوضيَ
    O tipo tem o osso hióide fracturado, e petéquias nos olhos, mas é uma coisa estranha. Open Subtitles لديه كسر بالعظم اللامي نمشات في كلتا العينين إنها حادثة موحِشة
    Desde quando o osso do peito está ligado ao osso do tornozelo? Open Subtitles منذ متى عظمة الصدر متصلة بعظمة الكاحل؟
    É só que, agora que o volto a ver, é obviamente o osso navicular de um cavalo. Open Subtitles أنه فقط، والآن بعد رأيتها من جديد فمن الواضح أن المقطع هو للعظم الزورقي للحصان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more