"o pai dele é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والده هو
        
    • والده أحد
        
    O pai dele é o procurador geral, por isso, é melhor pores-te a pau. Open Subtitles والده هو المحامي العام للدولة، لذلك يمكنك مشاهدة أفضل مؤخرتك هناك، الأصدقاء.
    Não, O pai dele é o café. Ele faleceu e as cinzas dele estavam lá. Open Subtitles كلا، والده هو القهوة، لقد توفى ووُضعت رفاته في علبة القهوة.
    Vejo o príncipe como realmente é, mas O pai dele é o rei legítimo. Open Subtitles أرى الأمير على حقيقته لكن والده هو الملك الشرعي
    O pai dele é Cal Erickson, vice-presidente sénior da General Atomics. Open Subtitles والده هو كارل ايركسون نائب رئيس لشركة جينرال اتومكس
    Não é apenas rico, O pai dele é uma espécie de diplomata importante. Open Subtitles ،لا يقتصر الأمر على الثراء بل والده أحد الدبلوماسيين المهمين
    - O pai dele é James Miller. O homem por trás do esquema Ponzi de 3 bilhões, que limpou as poupanças de quantas pessoas? Open Subtitles والده هو جيمس ميلر، الرجل وراء عملية احتيال بقيمة 3 مليار دولار
    O pai dele é dono da fábrica de vidro na 22. Open Subtitles والده هو مدير المصنع الزجاجي رقم 22
    O pai dele é fornecedor de material bélico. Open Subtitles والده هو صانع الدفاع للمتعهد انغس مور
    O pai dele é um velho amigo, e está preocupado que o filho... Open Subtitles والده هو صديق قديم لى وهو قلق أن ابنه
    O pai dele é pesquisador-chefe - na Smith Briar Farmacêuticos. Open Subtitles والده هو الباحث الرئيسي في "(سميت) (بريار)" الصيدلانيّة
    - O pai dele é o James Miller. Open Subtitles والده هو جيمس ميلر
    - O pai dele é o Rei Aegeus? Open Subtitles - هل والده هو الملك أيجينوس؟
    O pai dele é o Arthur Digby Sellers. Open Subtitles والده هو (آرثر ديغبي سيليرز)
    O pai dele é um diplomata de alta patente do Governo Filipino. Open Subtitles ويعد والده أحد الدبلوماسيين المرموقين في الحكومة الفلبينية
    O pai dele é amigo. Open Subtitles والده أحد أصدقائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more