Pensei que tivéssemos deixado o passado para trás. | Open Subtitles | اعتقدت أننا وضعنا الماضي في المكان الذي ينتمي إليه |
Todo este tempo senti-me tão mal por tudo o que fiz, e quando falaste que querias deixar o passado para trás, não sabia que estavas a falar do teu passado. | Open Subtitles | تعلمين كل ذلك الوقت كنت اشعر بالأسف عما فعلت وعندما قلت لندع الماضي في الماضي |
É hora de seguir em frente! Deixar o passado para trás. | Open Subtitles | حان الوقت للتحرك وترك الماضي في الخلف |
Não tens de deixar o passado para seguir em frente. Sim, tens, mãe. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تنسى الماضي لتُمضي بحياتكَ. |
Só precisa... de deixar o passado para trás e focar-se no que tem nas mãos. | Open Subtitles | فقط عليك أن تنسى الماضي .وتركز على المهمة التي لديك |
Eu gostaria muito de deixar o passado para trás e espero que encontres o que procuras. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن نضع الماضي وراءنا وآمل أن تجد ما تبحث عنه |
Deixemos o passado para trás, e vamos olhar para as glórias futuras. | Open Subtitles | دعنا نضع الماضي خلفنا ونفكر في المستقبل |
Que queres deixar o passado para trás. | Open Subtitles | أنّكِ تريدين ترك الماضي في الماضي |
Acha... que podemos deixar o passado para trás, senhor? | Open Subtitles | تَعتقدُ... نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ الماضي في الماضي، سيد؟ |
Vou deixar o passado para trás. | Open Subtitles | -كلاّ . دعنا نترك الماضي في الماضي. |
"E deixa o passado para trás." | Open Subtitles | انكح الماضي في مؤخرته. |
Deixando o passado para trás. | Open Subtitles | إبقاء الماضي في الماضي |
- "E deixa o passado para trás." | Open Subtitles | -انكح الماضي في مؤخرته . |
Tens è que atirar o passado para trás das costas. | Open Subtitles | أنت يجب أن تنسى الماضي. |
Não podes deixar o passado para lá? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنسى الماضي ؟ |
Tens de aprender a ser capaz de deixar o passado para trás. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم أن تنسى الماضي |
Colocar o passado para trás. | Open Subtitles | نضع الماضي خلفنا. |