Bastou ouvir-se o que seria um escândalo da boca de uma rainha da droga e o Peña desapareceu, como por magia. | Open Subtitles | كل ما احتاجه الأمر كان مجرد تلميح من فم ملكة تجار مخدرات في المنفى وتم إبعاد بينيا ، كالسحر |
o Peña vai sair sob fiança dentro de uma semana. | Open Subtitles | أتودُ المراهنة؟ سيخرجُ "بينيا" بكفالةٍ في غضونِ أسبوعٍ فقط |
Está limpo, mas a Narcóticos fez um acordo com o Peña. | Open Subtitles | إنَّه نظيف, لا تشوبه شائبه ولكنَّ وحدة مكافحة المخدرات قد أبرمت إتفاقاً مع بينيا |
Se aquele miúdo disse a verdade, o Peña e o Murphy estavam lá. | Open Subtitles | إن كان ذلك الفتى يقول الحقيقة فلقد كان بينيا و ميرفي هناك |
Claro que o Peña sabia que a informação que tinha dado ao Berna já estava a dar frutos. | Open Subtitles | بالطبع كان بينيا يعرف أن المعلومات التي قدمها إلى بيرنا كانت ستؤتي ثمارها بالفعل |
Eu levo os códigos. Fica com o Peña. | Open Subtitles | سآخذ الشفرات و أنت أبق مع بينيا ، اتفقنا ؟ |
E estás certo sobre os e-mails do Clark para o Peña Cartel? | Open Subtitles | وهل أنتِ متأكدة من رسائل (كلارك) الإلكترونية إلى عصابة (بينيا) للمخدرات؟ |
o Peña está a vir para cá, enquanto conversamos. | Open Subtitles | والآن "بينيا" في طريقهِ إلى "ولاية لوس آنجلوس" بينما نتحدث |
o Peña aterra dentro de 15 minutos, e quase estragaste tudo porque não o aguentaste dentro das calças. | Open Subtitles | إنَّ " بينيا " سيهبطُ في غضونِ " ١٥ " دقيقة وقد أفسدتَ الأمرَ برمتهِ تقريباً لأنَّك لم تتمكن من كبحِ شراهتكـَ الجنسية |
Mas não é possível o Turner libertar o Peña sozinho. | Open Subtitles | ولكن من المستحيلِ أن يقومَ " تورنر" بتحريرِ " بينيا " بنفسه |
Vão tirar o Peña do mesmo modo que o trouxeram, pela garagem subterrânea. | Open Subtitles | سيخرجونَ "بينيا" بنفس الطريقةِ التي أدخلوهُ بها من خلال الكراج في المواقف القابعةُ أسفلِ الأرض |
E se o Turner não ouvir a Mónica nos próximos 4 minutos, o Peña é um homem morto. | Open Subtitles | وإن لم يسمع "تورنر" " مونيكا" في الدقائقِ الأربعِ المقبلة فهذا يعني بأنَّ "بينيا" ميت |
Marca um encontro com o Peña, como de costume. | Open Subtitles | حدد لقاءً مع بينيا كما كان مقرراً |
Você usou o acesso DSS do Clark para aceder a um banco de dados criminal federal, e foi aí que a sua relação com o Peña Cartel começou. | Open Subtitles | إستعملت حساب (كلارك) في "خ.أ.د" للدخول إلى لقاعدة بيانات جنائية فيدرالية، وهناك بدأت علاقتكِ مع عصابة (بينيا) للمخدرات. |
Se o Peña não morrer em 5 minutos, eles matam a Mónica e a Amy. | Open Subtitles | إن لم يمت "بينيا" في غضونِ الـ"٥" دقائقٍ القادمة ... سيقتلونَ كلاً من " مونيكا و آمي " |
o Peña tinha que descobrir como conseguir documentos falsos para a Elisa. | Open Subtitles | إكتشف (بينيا) طريقة يُزّور بها أوراقًا لـ (إليسا) |
- Mas é para o Peña? | Open Subtitles | لكنه يناسب بينيا ؟ |
Falei com o Peña. | Open Subtitles | لقد تحدث إلى بينيا |
o Peña está em Bogotá? | Open Subtitles | بينيا في بوغوتا ؟ |
- Querem tentar libertar o Peña. | Open Subtitles | سيحاولونَ تحريرَ " بينيا " |