"o perito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخبير
        
    Podes deixar o perito fazer magia ou tentar a sorte sozinha. Open Subtitles يمكنك ترك الخبير يعمل، أو يمكنك تجربة حظك بنفسك ولوحدك
    Se bem entendi, o seu parceiro é o perito na matéria. Open Subtitles إذا أفهمه بشكل صحيح، شريكك هل الخبير الفعلي؟
    Dadas as 3 últimas decisões que tomou em corte, é o perito em equívocos. Open Subtitles بالنَظرِ إلى آخر ثلاثة قرارات اتخَذتَها من منصبِك أنتَ الخبير في الهُراء و ما المفروض أن يعني ذلك؟
    Claro, Daniel. es o perito nos Anciaos. Open Subtitles بالطبع، دانيال أنت الخبير في امور القدماء
    o perito disse que podia identificar o que foi disparado daquela pistola, e talvez até a própria pistola, se a encontrássemos. Open Subtitles الخبير قال أن بإمكانه مطابقة أيّ شيئ يخرج من ذاك المسدس وربما قاذف المسامير بحد ذاته لو أمكننا الحصول عليه
    Por acaso, tinha a esperança que soubesse alguma coisa, uma vez que é o perito. Open Subtitles في الحقيقة كنت أملُ أنّ يكون بحوزتكَ أمرٌ آخر بكونكَ الخبير
    Quer dizer, pareces ser o perito a investigar os teus amigos. Open Subtitles اقصد ،يبدوا انك الخبير في التحقق من الاصدقاء
    o perito que íamos apresentar esta manhã foi parar ao hospital... apendicite. Open Subtitles الخبير الذي كنا سوف نستدعيه للشهادة هذا الصباح دخل الآن إلى المشفى بالتهاب في الزائدة الدودية
    Agora, eu sei que o Nick é o perito, mas isto não me parece uma mosca comum. Open Subtitles الآن .. أنا أعلم بأن نيك هو الخبير و لكن هذه فقط تبدو كالذبابة الرافعة الشائعة بالنسبة لي
    Porque é que mandaste a Kensi e o Deeks para cena do crime, ao seres tu o perito em bombas? Open Subtitles هل ترغب باخباري لما قمت بارسال كينزي وديكز لمسرح الجريمه بينما انت الخبير بامور التفجيرات؟
    És o perito mundial em mim? Open Subtitles نعم , وتظن انك العالم الخبير بكل , شيء عني
    Bem, sorte a tua, acabaste de encontrar o perito em Alfarroba-Mistura de Comer-Caminhadas de Topeka. Open Subtitles حسناً كم أنتِ محظوظة لقد أتيتِ مباشرة إلى آكل الكاروب و الجورب الخبير في المشي للمسافات الطويلة بمدينة توبيكا
    Sou o perito no Oráculo do Sul. Open Subtitles أنا الخبير على الأوراكل الجنوبية.
    - o perito és tu. Open Subtitles ـ انت الخبير ـ انا فقط اعمل هنا
    Fala o perito em exploração espacial. Open Subtitles وانت طبيعا الخبير فى الإستكشاف الفضائى
    Proponho que o perito do Ministério dos Negócios Estrangeiros seja o fio condutor entre as SS estacionadas em cada um dos países. Open Subtitles أقترح أن الخبير المناسب من وزارة الخارجية... ... بمثابة قناة للشرطة الأمنية سس في كل بلد.
    Eu não tenho tempo para isto. O senhor é o perito. Open Subtitles فإني لا املك الوقت الكافي انت الخبير
    Acho que estivemos falando com o perito errado. Open Subtitles أعتقد أننا كنا نتحدث مع الخبير الخاطئ
    Sou o perito na teoria do portal e na de wormholes e numa variedade de outra ciências, demasiadas para mencionar. Open Subtitles أنا الخبير الأعلى لديهم في نظرية البوابة وفيزياء الثقوب الدودية وعدد ضخم من العلوم الأخرى الأكثر من أن نحصيها وهي أكثر أهمية من أن نتجاهلها
    o perito nessas coisas sois vós. Open Subtitles حسناً , أنت الخبير في هذه الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more