"o pescoço dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رقبته
        
    • عنقه
        
    • عنقة
        
    Então de alguma maneira, sangue da cabeça dele veio para o pescoço dele. Open Subtitles إذاً بطريقة ما نزف الدم من رأسه إلى رقبته
    - Então eu segui-o e ali estava ela, a saltar para cima e para baixo. Eu não conseguia tirar os olhos da covinha que aparecia no ombro dela de cada vez que ela arranhava o pescoço dele. Open Subtitles وكانت هي تتنطط, لم أكن أغمض عيني عن غمازتها والتي بدك على كتفيها في كل مرة تخدش رقبته
    Tu golpeaste a barriga e o pescoço dele... e acertaste-lhe no coração dele. Open Subtitles طعنت أحشائه ، وقطعت رقبته ودفعت السيف من خلاله وتلاعبت يه
    Olhem para o pescoço dele, já para não falar do melão que está em cima. Open Subtitles أنظروا إلى عنقه ناهيكم عن البطيخة التي تعلوه.
    Tire esse pássaro da minha frente antes que eu quebre o pescoço dele. Uma cabeçada perfeita! Ali vai o MacElroy! Open Subtitles ابعد هذا الطائر عن وجهي قبل ان اكسر عنقه ضربة قوية بالرأس وماكلوري يسقط
    Algo foi contra o pescoço dele. Open Subtitles شيئا اصابه في مؤخرة عنقة
    o pescoço dele foi sempre muito, muito grosso e eu fui sempre muito invejoso disso, porque eu penso que em tempos Romanos era um sinal de grande guerreiro ter um pescoço daqueles. Open Subtitles رقبته كان دائماً سميكة للغاية. ولقد كنت دائماً ما اغار منها.
    A família dele negoceia em arroz e ostras. o pescoço dele estava amarrado como uma cabra. Open Subtitles عائلته تتاجر في القمح والمحار، رقبته كانت مقيدة مثل الماعز
    Ele não tinha fumo nos pulmões e o pescoço dele estava partido em vários sítios. Open Subtitles لم يكن لديه دخان في رئتيه، تم كسر رقبته في أماكن متعددة.
    A causa da morte é bem óbvia, o pescoço dele quebrou. Open Subtitles إن سبب الموت واضح جدا رقبته كسرت
    Podes apontar a luz para o pescoço dele? Open Subtitles هل يمكنك تسليط الضوء على رقبته ؟
    o pescoço dele está um pouco enferrujado, Mas, aquilo é um não. Open Subtitles رقبته تؤلمه قليلاً، لكن هذه تعني لا
    o pescoço dele também está em causa, agora. Open Subtitles رقبته على المحك الآن، أيضا
    Mesmo assim vou partir o pescoço dele. Open Subtitles حسنا, سأكسر رقبته على كل حال
    o pescoço dele também aparenta estar partido. Open Subtitles كذلك تبدو رقبته مكسورة
    Bem, atendendo ao ângulo não natural eu diria que o pescoço dele foi violentamente torcido. Open Subtitles نظراً للزاوية غير الطبيعية، فسأقول أنّ عنقه قد كُسرت قسراً.
    Quando o pescoço dele partiu... senti que tinha sido presenteado com algo. Open Subtitles وعندما دُق عنقه. شعرت وكأنني قمت بتسليم هديّه،
    Achas que és suficientemente rápido para o salvar, antes que o pescoço dele parta? Open Subtitles أتظن أنك سريع بما يكفي لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟
    o pescoço dele está com espasmos e precisa de uma pausa. Open Subtitles إن عنقه يتشنّج ويحتاج إلى الراحة
    Apertei o pescoço dele com toda a força que pude. Open Subtitles قمت بعصر عنقه بأقصى ما قدرت عليه
    Merda. Olhe para o pescoço dele. Open Subtitles ‫يا الهى, انظرى الى عنقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more