"o piloto que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطيار الذي
        
    Posso falar com o meu antigo colega, foi o piloto que nos levou na patrulha aérea. Open Subtitles أستطيع التحدّث إلي زميلي. إنه الطيار الذي أخذنا في الدورية الجوية
    o piloto que conheceu era parte de um plano maior para reaver tecnologia avançada e património cultural antes de estar perdida para sempre. Open Subtitles الطيار الذي إجتمعت به كان جزء خطة أكبر لإستعادة التقنية المتقدّمة والتراث الثقافي قبل يفقد إلى الأبد
    Não o piloto que os bombardeou. Que matou as famílias deles. Open Subtitles "لست الطيار الذي قصفهم , الذي قتل عائلاتهم
    - o piloto que abateu disse-me quem era. Open Subtitles الطيار الذي أسقطته أخبرني من أنت
    O piloto, que eu até conhecia, porque costumava deixar-me sentar na cabina, vejam lá há quanto tempo isto foi. TED و الطيار الذي أعرفه بشكل شخصي-- لأنهم كانوا يسمحون لي بالجلوس في مقعد القفز، ليدلكم هذا كم كان هذا منذ زمن طويل. و هذه طائرة تراي ستار و قد سمحوا بالفعل لنتاشا أن تجلس في مقعد القفز.
    Conheci o verdadeiro Otto, o piloto que o teu avô salvou. Open Subtitles قابلت (اتا) الحقيقي الطيار الذي أنقذ جدك
    o piloto que liderou o ataque contra nós, 4 dias atrás era o Hawker. Open Subtitles الطيار الذي هاجمنا قبل أربعة أيام لقد كان (هوكر)
    o piloto que aterrou em Teterboro fez 17 tentativas antes da simulação que acabámos de ver. Open Subtitles (الطيار الذي هبط في (تتربورو حظى بـ 17 محاولة تدريب قبل مشاهدتنا لهذه المحاكاة للتو.
    Como se chamava? o piloto que levou o Waldo? Open Subtitles -ما إسم الطيار الذي أخذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more