"o pior jogador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسوء لاعب
        
    • أسوأ لاعب
        
    Quem crie que seja o pior jogador da NBA? Open Subtitles من تعتقد أنهُ أسوء لاعب في هيئة كُرة السلة الأمريكية؟
    Sabe quão incrivelmente bom tem que ser... a fim de ser o pior jogador da NBA? Open Subtitles أتعرفُ كم يجب أن تكونَ جيداً لكي تكونَ أسوء لاعب في كُرَة السلة الأمريكية؟
    Refiro-me a que até o pior jogador da NBA... ganha o mínimo da liga: $330.000 ao ano. Open Subtitles كانَ قصدي أنهُ حتى أسوء لاعب في كرة السلة الأمريكية يبقى يجني الحد الأدنى: 300 ألف دولار في السنة
    E, depois, um dos meus antigos jogadores, acho que foi o pior jogador que eu já treinei, Open Subtitles و بعد ذلك أتانى أحد لاعبى السابقين فتى ربما كان أسوأ لاعب دربته على الإطلاق
    Pronto, está bem, eu admito, sou o pior jogador de todos. Open Subtitles حسناً. حسناً. أنا أعترف، أنا أسوأ لاعب غولف مصغرة هنا.
    Colocam sempre o pior jogador na primeira Base. Open Subtitles أعني، دائماً ما يضعون أسوأ لاعب في القاعدة الأولى
    "Ele era o pior jogador da equipe, blá, blá, blá, blá... Open Subtitles لقد كان أسوء لاعب بالفريق بلا بلا بلا
    Aqui é o pior jogador de xadrez do mundo ligando para o melhor jogador do mundo. Open Subtitles مرحبا معك أسوأ لاعب شطرنج بالعالم يتصل بأفضل لاعب شطرنج بالعالم
    o pior jogador vai para lá, pois a bola tende a ir para o centro ou para a esquerda. Open Subtitles أسوأ لاعب يُوضع هُناك دوماً لأنّ الكُرة تصل عادة إلى الوسط أو إلى اليسار.
    És o pior jogador de bilhar que eu já vi na minha vida. Open Subtitles أنت أسوأ لاعب بليارد رأيته في حياتي
    Não tenho ideia, porque devo ser o pior jogador da história do golfe. Open Subtitles ليس لدي فكرة , لأنني , I've يجب أن تكون أسوأ لاعب غولف في تاريخ اللعبة.
    o pior jogador da liga principal de basebol. Open Subtitles أسوأ لاعب بيسبول في الدوري الرئيسي
    Tu és o pior jogador de Beisebol que já vi. Open Subtitles أنت أسوأ لاعب بيسبول رأيته في حياتي.
    Não és o pior jogador. Open Subtitles أنت لست أسوأ لاعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more