"o plano que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخطة التي
        
    o plano que tens tantado executar desde a oitava classe. Open Subtitles الخطة التي كنت تحاول عدم تنفيذها من المرحلة الثانوية
    Porquê só a ti, devemos informar o Sarang também... .. sobre o plano que temos preparado para prendê-lo. Open Subtitles لماذا انت فقط ، يجب أن نخبر سرانغ أيضاً عن الخطة التي صنعتها لكي نقبض عليه
    E digo-lhe, o plano que está a ser seguido pela CTU é inadequado. Open Subtitles وأعترف لك أن الخطة التي تسير عليها مع الوحدة غير مناسبة
    Porra. o plano que tiveste foi para além da inteligência do quotidiano. Open Subtitles يا للروعـة , تلك الخطة التي قمت بها كانت أذكى بكثير من مجرد ذكاء شوراع
    É o plano que eu te falei. Este é o plano. Open Subtitles هذه هي الخطة التي أخبرتك عنها هذه هي الخطة
    E agora queres que pergunte qual foi o plano que utilizaste. - Certo? Open Subtitles والآن تريدني أن أسألكَ ما هي الخطة التي ستعمل بها، أليس كذلك؟
    Este é o plano que propus à administração e vamos avançar com ele. Open Subtitles هذه هي الخطة التي إقترحتها على المجلس ونحن ماضون قدما في تطبيقها
    Não vai ser fácil capturá-los, mas se conseguirmos, poderemos, finalmente, continuar o plano que tínhamos há anos atrás. Open Subtitles لن يكون من السهل للقبض عليهم، ولكن إذا استطعنا، يمكننا القيام بها أخيرا الخطة التي كانت لدينا قبل كل تلك السنوات.
    Presumi que informaste o teu Mestre que o plano que engendrei está a decorrer na perfeição. Open Subtitles أفترض بأنك أخبرت سيدك أن الخطة التي أنشأتها تنتشر بشكل جيد.
    Simplesmente quero saber o plano que tens para a criança. Open Subtitles أود ببساطة أن أعرف الخطة التي تنويها للطفل
    Quer dizer, contando que é o plano que temos agora, diria, sim, que eu estou muito feliz com isso. Open Subtitles نظراً لذلك إنها الخطة التي لدينا في الوقت الحالي أنا سعيد جداً بهذه الخطة
    Sem entrar em pormenores, o plano que delineámos em 2009 era... perturbador. Open Subtitles بدون الخوض في تفصيلات الخطة التي جئنا بها عام 2009 كانت... مزعجة.
    Com o plano que tínhamos. Open Subtitles الخطة التي وضعناها
    Com o plano que tínhamos. Open Subtitles الخطة التي وضعناها
    Não, ela é perfeita para o plano que o Pai tem para mim, mas eu não preciso desse plano. Open Subtitles من اجل تلك الخطة التي رسمتها لأجلي، لكنني لا أحتاج تلك الخطة. لدي (لورا).
    Está em progresso. Estou curioso sobre o plano que te levou aí. Dale Gordon? Open Subtitles جاري العمل عليها، يثيرني الفضول نوعًا ما بشأن الخطة التي أودَت بكِ بالداخل، (دايل جوردون)؟
    É esse o plano que eu seguirei. Open Subtitles هذا الخطة التي سأتماشى معها
    o plano que está a ser, a tentar fazer desde .. Open Subtitles الخطة التي تريد تنفيذها منذ
    E o plano que ambos fizeram para matar um informador nosso, Mr. Open Subtitles ماذا عن الخطة التي شاركتما في تنفيذها لقتل مُخبر لدينا، سيّد (نومار أرسيلو)؟
    o plano que o Jason iniciou preconizava que levássemos primeiro as famílias completas. Open Subtitles (الخطة التي وضعها (جايسون جعلتنا نأخذ عائلات كاملة أولًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more