- E, já agora, temos de aproveitar antes que o poço seque. | Open Subtitles | و ملحوظه,يجب أن نستغل النشاط قبل أن يجف البئر ,حسنا ؟ |
Não, Tom. Levamo-lo para o poço e tudo isto acaba, Greg. | Open Subtitles | لا يا توم سنأخذها الى البئر وسينتهي هذا يا غريغ |
Hei, fala barato, porque não vai até o poço ver se cabe lá dentro? | Open Subtitles | هيه, ثرثار. لماذا لاتبدأ بالركض الى ذلك البئر وتنظر اذا كان بامكانك ان تفعلها؟ |
Obteve a nulidade do julgamento, mas o poço tinha secado. | Open Subtitles | لقد نال مرادة ببطلان المحاكمة ولكن جفّت البئر. |
Sempre que se aproximam do tesouro, os desabamentos alagam o poço. | Open Subtitles | في كل مرة يقتربون منه يقولون بأن بافلاً ان الفيضانات ملأت الحفرة بمياه البحر |
- Mãe, ele pode derreter o poço. | Open Subtitles | أمي، والتر يمكن إذابة القطران. |
Tudo o que sabia era que me odiava por envenenar o poço de idealismo de que ele havia bebido, desde há tanto tempo. | Open Subtitles | كُلّ ما عَرفَه أنّه كُرِهَني لتَسَمّم البئر المثالي الذي شَربَ منه لمدّة طويلة. |
Parem todos o que estão a fazer e comecem a cavar o poço! | Open Subtitles | كل رجل يوقف ما يقوم به الآن إبدؤا بحفر البئر |
Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. | Open Subtitles | لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه |
Tê-la-ia atirado para o poço com a porra do gordo. | Open Subtitles | كان ليرميها في البئر مع ذاك الوغد البدين |
Se calhar eles atiraram o homem para o poço, para poderem vender água. | Open Subtitles | ربّما هم من رموا الرجل في البئر حتّى يتمكّنوا من بيع الماء |
Gretchen, pensaste que o poço tinha poderes reais e que foi assim que o teu irmão se magoou. | Open Subtitles | جريتشين، أنتِ تعتقدى أن البئر عنده قوه حقيقية وهذا ما جعل أخوك يتأذى |
Vão precisar de ajuda para acabar o poço nos próximos dias. | Open Subtitles | يحتاجون لمساعدة لإنهاء بناء البئر بالأيام القليلة القادمة |
Estou a dizer-lhe que não tenho recursos para ir até o fim então prometa que quando eu disser que o poço está secando traremos outra firma para ajudar, está bem? | Open Subtitles | أنا أقول لك أنا لا تملك الموارد اللازمة ليذهب كل في طريقه ثم وعد لي عندما أقول إن البئر هو تجفيف ستجلب شركة أخرى للمساعدة ، حسنا؟ |
Pensam que se livram de mim ao atirarem-me para o poço? | Open Subtitles | هل تعتقد بأمكانك ان ترمني في البئر وتتخلص مني؟ |
Mas precisarei também de uma declaração de que, neste momento, não sabem como tapar o poço. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك بشأن هذا, ولكني أيضًا بحاجة إلى تصريح يقول أنكم حتى هذه الساعة لاتعلمون كيف تقفلون البئر. |
Estamos a analisar todas as soluções possíveis para selar o poço e daremos toda a assistência às agências envolvidas na reparação e na limpeza dos danos causados por este terrível acidente." | Open Subtitles | نحن ننظر لكل حلٍ ممكن لمشكلة غلق البئر وسنقوم,بالتأكيد, بعرض كافة خدماتنا للتعاون |
- Não vão tapar o poço tão depressa. | Open Subtitles | لا أظن أنهم سيقومون بغلق البئر قريبًا على الإطلاق. |
Ainda me lembro de quando o meu pai me atirou para o poço pela primeira vez. | Open Subtitles | أتذكّر عندما رماني أبي في البئر للمرّة الأولى |
o poço está fundo e instável. | Open Subtitles | مع عامل المحاصرين في الداخل. الحفرة عميقة وغير مستقرة. |
E eu sou um dinossauro a marchar para o poço de lama. | Open Subtitles | وأنا "ديناصور" يزحف إلى حفرة القطران. |
E ele disse-me que se alguém atirou o homem para o poço, provavelmente foi por que não era nenhum santo... e é melhor deixá-lo lá. | Open Subtitles | قال لي إن كان هناك سبب وراء رمي الرجل بالبئر فلأنّه لم يكن بالقدّيس و ربّما يجب علينا تركه هناك |
O "Poço" não pode restaurar um corpo assim tão danificado. | Open Subtitles | لا يمكن للينبوع أن يُعيد جثة بهذا التلف |