o ponto de interrogação saltara da minha capa para cada uma delas. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، علامة الاستفهام قد قفز قبالة غطاء بلدي وإلى كل منهم. |
o ponto de interrogação passaria a facto. | Open Subtitles | علامة الاستفهام لن يكون سؤال، فإنه سيكون حقيقة واقعة. |
Fez alegações ultrajantes... por ter inventado o ponto de interrogação. | Open Subtitles | كان يقوم بالإدّعاءات الشنيعة... مثل إدعاءه بأنّه هو من اخترع علامة الاستفهام |
Os testes e professores parecem menos sinistros do que o ponto de interrogação à nossa frente. | Open Subtitles | تبدو الإمتحانات إضافة إلى الأساتذه الذين كرهناهم أقل إثاره للخوف من علامة الإستفهام حول المستقبل |
Sim, mas sem o ponto de interrogação. | Open Subtitles | نعم, ولكن بدون علامة الإستفهام |
- Por que o ponto de interrogação? | Open Subtitles | لماذا علامة الاستفهام هذه ؟ أوه .. |
Para que é o ponto de interrogação roxo? | Open Subtitles | لم علامة الاستفهام الأرجوانية؟ |
É uma pergunta. Onde está o ponto de interrogação? | Open Subtitles | هذا سؤال أين علامة الاستفهام ؟ |
Os meus editores cortaram o ponto de interrogação. (Risos) Os editores norte-americanos mudaram o título para: "A nossa última hora." | TED | حذف الناشرون علامة الاستفهام. (ضحك) غير الناشرون الأمريكيون العنوان إلى "ساعتنا الأخيرة" |
o ponto de interrogação, John. Onde é que está? | Open Subtitles | علامة الاستفهام يا (جون) أين هي؟ |
- A encontrar o ponto de interrogação. | Open Subtitles | -إيجاد علامة الاستفهام |