"o ponto de interrogação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علامة الاستفهام
        
    • علامة الإستفهام
        
    o ponto de interrogação saltara da minha capa para cada uma delas. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، علامة الاستفهام قد قفز قبالة غطاء بلدي وإلى كل منهم.
    o ponto de interrogação passaria a facto. Open Subtitles علامة الاستفهام لن يكون سؤال، فإنه سيكون حقيقة واقعة.
    Fez alegações ultrajantes... por ter inventado o ponto de interrogação. Open Subtitles كان يقوم بالإدّعاءات الشنيعة... مثل إدعاءه بأنّه هو من اخترع علامة الاستفهام
    Os testes e professores parecem menos sinistros do que o ponto de interrogação à nossa frente. Open Subtitles تبدو الإمتحانات إضافة إلى الأساتذه الذين كرهناهم أقل إثاره للخوف من علامة الإستفهام حول المستقبل
    Sim, mas sem o ponto de interrogação. Open Subtitles نعم, ولكن بدون علامة الإستفهام
    - Por que o ponto de interrogação? Open Subtitles لماذا علامة الاستفهام هذه ؟ أوه ..
    Para que é o ponto de interrogação roxo? Open Subtitles لم علامة الاستفهام الأرجوانية؟
    É uma pergunta. Onde está o ponto de interrogação? Open Subtitles هذا سؤال أين علامة الاستفهام ؟
    Os meus editores cortaram o ponto de interrogação. (Risos) Os editores norte-americanos mudaram o título para: "A nossa última hora." TED حذف الناشرون علامة الاستفهام. (ضحك) غير الناشرون الأمريكيون العنوان إلى "ساعتنا الأخيرة"
    o ponto de interrogação, John. Onde é que está? Open Subtitles علامة الاستفهام يا (جون) أين هي؟
    - A encontrar o ponto de interrogação. Open Subtitles -إيجاد علامة الاستفهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more