o Presidente Kennedy disse que aqueles que tornam impossível a revolução pacífica fazem a revolução violenta inevitável. | TED | الرئيس كينيدي قال أن أؤلئك الذين يجعلون الثورة السلمية مستحيلة يجعلون ثورة العنف حتمية. |
Três tiros foram disparados contra o Presidente Kennedy. | Open Subtitles | في دالاس , تكساس , أطلقت ثلاث رصاصات على موكب الرئيس كينيدي في وسط مدينة دالاس |
o Presidente Kennedy morreu à uma da tarde, hora local, | Open Subtitles | أن الرئيس كينيدي توفي في الساعة الواحدة صباحاً بالتوقيت الرسمي |
Como sabe, o Presidente Kennedy foi assassinado na Sexta e um tal Lee Harvey Oswald foi preso como suspeito. | Open Subtitles | كما تعلمون , الرئيس كينيدي اغتيل يوم الجمعة رجل يدعى لي هارفي أوزوالد اعتقل كمشتبه به |
"Um grupo militante pode tentar assassinar o Presidente Kennedy durante a sua visita a Dallas." | Open Subtitles | جماعة مسلحة قد تحاول اغتيال الرئيس كينيدي في رحلته المقترحة إلى دالاس , تكساس بعد فترة وجيزة من الإغتيال |
o Presidente Kennedy morreu às mãos duma conspiração pensada nas mais altas esferas do governo e realizada por fanáticos e disciplinados soldados da Guerra Fria, membros das operações clandestinas do Pentágono e da CIA. | Open Subtitles | اغتيل الرئيس كينيدي بواسطة مؤامرة خططت على أعلى المستويات من حكومتنا نفذها المتعصبين و محاربي الحرب الباردة المطيعين |
Eu voluntariei-me para trabalhar no cortejo para poder ver bem o Presidente Kennedy. | Open Subtitles | لقد تطوعت للعمل في الموكب لذلك يمكنني مشاهدة الرئيس كينيدي جيداً |
Repito, o Presidente Kennedy foi baleado por um suposto assassino em Dallas, Texas. | Open Subtitles | اكرر، تعرض الرئيس كينيدي لإطلاق نار من قبل قاتل محتمل في دالس، تكساس |
o Presidente Kennedy morreu às 13h, hora Central há cerca de 38 minutes atrás. | Open Subtitles | ان الرئيس كينيدي قد مات في الساعة الواحدة ظهراً بتوقيت الوسط أي قبل نحو 38 دقيقة |
Gostava que o Presidente Kennedy ainda estivesse vivo para que ele pudesse ver o seu sonho realizado. | Open Subtitles | أتمنى لو أن الرئيس " كينيدي " مازال حيا ، ليقول أن حلمه تحقق |
Nikita Khrushchev fez hoje, precisamente, o que o Presidente Kennedy lhe pede para fazer desde o inicio da crise. Ele ordenou o desmantelamento dos silos de misseis em Cuba e o regresso dos rockets à União Soviética | Open Subtitles | نيكيتا خروتشوف فعل اليوم بالضبط ما طلبه الرئيس كينيدي منه عند بداية الازمة هو امر بتفكيك قواعد الصواريخ السوفيتية في كوبا |
Porque é tão importante para ti que não seja o Presidente Kennedy? | Open Subtitles | لِمَ هو أمر مهم للغاية بالنسبة لك أن هذا ليس الرئيس (كينيدي)؟ |
Isto faz-me lembrar aquilo que o Presidente Kennedy disse ao indicar o irmão dele para Procurador-Geral. | Open Subtitles | "أتدرك هذا يذكرني بما قاله الرئيس (كينيدي)" "حين عيّن أخيه لمنصب المدّعي العام |
Foi antes de matarem o Presidente Kennedy; | Open Subtitles | ..."هذا قبل أن يٌقتل الرئيس" كينيدي |
- Sabe que o Presidente Kennedy vem? | Open Subtitles | -أتعرف أن الرئيس (كينيدي) قادم؟ |
o Presidente Kennedy está morto. | Open Subtitles | لقد أعلن رسمياً أن الرئيس (كينيدي) مات. |
o Presidente Kennedy planeia deixar o cargo como embaixador da ONU... | Open Subtitles | "وينوي الرئيس (كينيدي) ترك منصبه كسفير بالأمم المتّحدة..." |
o Presidente Kennedy está na Casa Branca. | Open Subtitles | الرئيس (كينيدي) في البيت الأبيض |
Quando soube que o Presidente Kennedy foi assassinado... e quando eu ouvi ontem que | Open Subtitles | عندما سمعت أن الرئيس (كينيدي) تم إطلاق النار عليه و قُتل (و عندما علمت فقط الأمس, أنا (مالكوم إكس الذي وقف في هذه الكنيسة منذ 3 أسابيع |
o Presidente Kennedy. | Open Subtitles | (كلّا, الرئيس (كينيدي |