"o primeiro a admitir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول من يعترف
        
    Se a culpa fosse da companhia, eu era o primeiro a admitir. Open Subtitles الآن، لو أنّ ما حدث خطأً من الشركة، فسأكون أول من يعترف بذلك.
    Olhem, sou o primeiro a admitir que ontem não foi ideal. Open Subtitles سأكون أول من يعترف أن البارحة لم يكن مثالي
    A maneira que reagi, digo, aquilo era errado, serei o primeiro a admitir isso. Open Subtitles الطريقة التي تصرفتُ بها، أعني، كان هذا خطأ، سأكون أول من يعترف بهذا.
    Porque sou o primeiro a admitir quando erro. Open Subtitles لأنى أول من يعترف عندما أكون مخطئ
    Cavalheiros, sou o primeiro a admitir aquela mulher é igual aos homens... honestamente, nós não o conseguiríamos sem elas. Open Subtitles يا سادة. أنا أول من يعترف أن النساء مساويات للرجال ...
    - Tens razão. Sou o primeiro a admitir. Open Subtitles أنت محق بالطبع أنا أول من يعترف بهذا.
    Sou o primeiro a admitir que isso é mais o seu departamento. Open Subtitles سأكون أول من يعترف هذا مجال عملك أنت
    Sou o primeiro a admitir que sou bom, mas isto não é... Open Subtitles سأكون أول من يعترف أنا جيد ولكن هذا ليس ...
    Sou o primeiro a admitir que o tipo não é perfeito. Open Subtitles "سأكون أول من يعترف أن الرجل ليس مثاليا."
    Sou o primeiro a admitir que os meus instintos não são infalíveis. Open Subtitles سأكون أول من يعترف بأن حدسي ليس ناجحاً
    Tivemos os nossos desencontros, sou o primeiro a admitir. Open Subtitles (فيرونيكا) وأنا لدينا بعض المشاكل سأكونُ أول من يعترف بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more