"o primeiro homem a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول رجل
        
    • اول رجل
        
    • الرجل الأول الذي
        
    Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. TED في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق.
    Olha para isto. És o primeiro homem a dar-me flores. Open Subtitles انظر إلى ذلك, أنت أول رجل يجلب لي الورود
    Um estranho mundo na penumbra abriu-se perante mim e senti-me como o primeiro homem a pôr o pé noutro planeta, um intruso neste místico jardim das profundezas. Open Subtitles عالم كبير وغريب إنفتح أمامى وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر دخيل على هذة الحديقة الغريبة فى الأعماق
    És o primeiro homem a reivindicar os empregados americanos, sob os direitos e privilégios que eles devem ter. Open Subtitles أنت أول رجل يصدر حس المسؤولية والامتياز الذي يميز العمال الامريكين
    O Sr. Tunstall foi o primeiro homem a tratar-me decentemente. Open Subtitles لقد كان ترانستال هو اول رجل يعاملني بحب واحترام
    E também, Michael Jackson, o primeiro homem a clonar-se a si próprio está-se a processar a si mesmo por abusar de si próprio sexualmente. Open Subtitles و أيضا مايكل جاكسون الرجل الأول الذي استنسخ نفسه يقاضي نفسه الآن لتحرشه بنفسه
    Bem, o meu avô foi o primeiro homem branco a nascer na cidade, o meu pai foi o primeiro homem a ser enviado para a prisão estadual, e a minha mãe foi a primeira pessoa a ser atropelada por um carro. Open Subtitles جدي كان أول رجل أبيض يولد بالمدينة أبي كان أول من أُرسل للسجن وأمي كانت أول امرأة تدهسها سيارة
    Não! Tu não convenceste uma miúda que foste o primeiro homem a andar na lua. Open Subtitles لا ، مستحيل أن أقنعت فتاة أنك أول رجل مشى على القمر
    Pensas mesmo que foste o primeiro homem a quem pediram para se juntar à nobre causa alienígena? Open Subtitles أتخال نفسك أول رجل نبيل طُلب منه الإنضمام إلى قضية نبيلة للفضائيين؟
    Então, o cosmonauta... foi o primeiro homem a ir ao espaço. Open Subtitles إذا, رائد الفضاء. هو أول رجل على الإطلاق يذهب إلى الفضاء.
    Foi o primeiro homem a olhar para o planeta ao qual pertence. Open Subtitles أعني, أول رجل على الإطلاق ينظر إلى كوكبه.
    Bom, porque quando descobrir, você será o primeiro homem a saber a idade da Terra. Open Subtitles جيد, لأنك حين تقوم بهذا ستكون أول رجل عارفاً بعمرِ الأرض
    Certamente não serias o primeiro homem a aprender a capitanear um navio depois de ter sido nomeado Capitão. Open Subtitles أنت بكل تأكيد لست أول رجل يتعلم قبطنة سفينة، بعد أن تم تعيّنه قبطان السفينة ...
    Eu, Richard Carson III, serei o primeiro homem a poisar na lua! Open Subtitles أنا ريتشارد كارسون الثالث سوف أكون أول رجل يضع قدمهُ على القمر
    Não sou o primeiro homem a derramar sangue em nome de Deus. Open Subtitles لست أول رجل أراق دمّاً بإسم الرّب
    Sou o primeiro homem a sentir-se deprimido num bar. Open Subtitles أنا أول رجل يشعر بالإكتئاب في حانة
    Ele tinha de ser sempre o primeiro homem a atravessar a porta. Open Subtitles كان دائماً أول رجل في المداهمات
    Não é o primeiro homem a ter um caso. Open Subtitles أنه ليس أول رجل قام بخيانة زوجته
    Capturou o Goering, foi o primeiro homem a entrar na sala. Open Subtitles أمسك بـ جيرين أول رجل يدخل الي الغرفة
    E és o primeiro homem a conseguir enterrar a sua espada na carne que é minha. Open Subtitles انت اول رجل يغرز سيفه في لحمي الى هذا العمق
    Não acredito que o primeiro homem a perguntar do que gosto na cama, seja o meu pastor. Open Subtitles عفواً ، لا أصدق أن الرجل الأول.. الذي سألني ماذا أفضل عند ممارسة الحب كان هو القس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more