"o primeiro tiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطلقة الأولى
        
    • الطلقة الاولى
        
    • أول رصاصة
        
    • أول طلقة
        
    Que o primeiro tiro seria dado em território inimigo. Open Subtitles و أن الطلقة الأولى ستنطلق داخل أراضى العدو
    Se vierem aí, quero dar o primeiro tiro. Open Subtitles إذا طاردونا , أريد أن تكون الطلقة الأولى لى
    o primeiro tiro, deve tê-lo liquidado. Open Subtitles من المحتمل ان الرجل مات من الطلقة الأولى
    Ou antes, reza para que eu tenha sorte e o obrigue a falhar o primeiro tiro. Open Subtitles حَسناً، لتكن محظوظا او ان اضل طوال الليل اصلي كي اصبح محظوظا ولا تخطئه من الطلقة الاولى
    o primeiro tiro é em legítima defesa. Open Subtitles الطلقة الاولى كانت دفاعا عن النفس لكن بعد ذلك ماكول يطلق على هاستينغس
    Darei a corte marcial a quem não o matar com o primeiro tiro. Open Subtitles ،أيّ شخص لن يقتله من أول رصاصة فسوف يتعرض للمحاكمة العسكرية
    Volte ao ponto onde ouvimos o primeiro tiro, certo? Open Subtitles إرجع للنقطة التي سمعنا به أول طلقة حسناً؟
    o primeiro tiro foi certeiro e fez o sangue espalhar-se pelo carro. Open Subtitles الطلقة الأولى تضرب المنزل وتسبب تبقبق الدم داخل السيارة والثانية..
    o primeiro tiro atingiu-o no dorso, o suspeito agarrou na arma para disparar outra vez e em legitima defesa o polícia disparou para a cabeça. Open Subtitles الطلقة الأولى إلى الجذع مسدس إضافي مشبوه أطلقوا ثانيةً، وفي دفاع عن النفس ضابط الإسناد أصابه في رأسه
    Dou-te o primeiro tiro, mas quando falhares porque partiste uma unha ou deixaste cair a pulseira, eu avanço e elimino-o por ti. Open Subtitles سأعطيكِ الطلقة الأولى و لكن إذا أخفقتِ لأنكِ قمت بكسر اظفر أو أسقطتِ حقيبتكِ سوف أتدخل و سوف أمحيه من أجلكِ
    Figuras da cena do crime após o primeiro tiro na barriga, ...ele deixou-o instável durante uma hora ou assim antes de acabar com ele com mais dois na cabeça. Open Subtitles أظهر مسرح الجريمة أنه بعد الطلقة الأولى الموجهة الى البطن، أنه تركه على الأرض لمدة ساعة أو أكثر، قبل أن يقضى عليه بطلقتان أخرتان فى الرأس.
    Há um intervalo de tempo entre o primeiro tiro e o segundo. Open Subtitles كان هنالك فارق زمنيّ بين الطلقة الأولى والثانية
    o primeiro tiro acertou o Hamilton no ombro direito. Open Subtitles الطلقة الأولى ضرب هاميلتون في الكتف الأيمن.
    Se houver uma guerra, podemos ter dado o primeiro tiro. Open Subtitles حسنا، إن كان هناك حرب فسنكون نحن الطلقة الأولى فيها
    Suspeito que este incidente no banco não é o que parece, mas antes o primeiro tiro de um ataque coordenado dirigido directamente a mim. Open Subtitles أفترض أن حادثة البنك هذه ليست كما تبدو لكنها بالأحرى الطلقة الأولى خلال هجوم كبير منسق مصوب مباشرة نحوي
    Eu estava a dez metros atrás quando ouvi o primeiro tiro. Open Subtitles كنتُ على بعد عشر ياردات عندما سمعت الطلقة الأولى.
    O que significa que, se eu proteger os Antonov, estou a disparar o primeiro tiro numa guerra contra os russos. Open Subtitles مما يعني أنه إذا كنت أخذت أنتونوف تحت حمايتى اطلاق الطلقة الأولى في الحرب مع الروس
    Mudava de lugar e ouvi o primeiro tiro. Pensei que era você. Open Subtitles كنت في مكان مناسب وسمعت الطلقة الاولى
    Parece ser 60 cm para o primeiro tiro... e 30 cm para o segundo. Open Subtitles على ما يبدو قدمان حتى الطلقة الاولى... وقدم واحدة حتى
    Após o primeiro tiro, ninguém se mexe. Open Subtitles بعد الطلقة الاولى لم يتحرك أحد
    Assim que ela apresentou conta foi quando ouvi o primeiro tiro. Open Subtitles ما أن وضعت الفاتورة سمعت أول رصاصة
    Comando Elite, que seja disparado o primeiro tiro! Open Subtitles فرقة النخبة. أطلقو أول طلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more