Eu falei muitas vezes na Alemanha, em França e em diferentes partes do mundo, tive o privilégio de falar em 105 países. | TED | لقد تحدثت كثيرا في ألمانيا وفي فرنسا ، وفي أنحاء مختلفة من العالم وكان لي شرف التحدث في 105 دولة |
Tive o privilégio de falar duas vezes com o grupo de trabalho do Presidente para o clima. | TED | حصل لي شرف الحديث مرتين للجنة تغيّر المناخ التابعة للرئيس |
Você e os outros iguais a si têm o privilégio de trabalhar nesta agência exclusivamente para o benefício dos seres humanos. | Open Subtitles | أنتِ وكل من مثلكِ له الشرف بالعمل في تلك الوكالة للصالح الأفضل للبشر وعندما يتم التضحية بأحدهم للصالح العالم |
Porque tens o privilégio de não andares rodeado de criminosos diariamente. | Open Subtitles | بالطبع لديك الشرف بشأن عدم وجودك حولة المجرمين كل يوم |
Percorrer sózinho um longo caminho, através das colinas para o próximo vale, o primeiro da minha família a ter o privilégio de frequentar a escola pública. | Open Subtitles | "والذهاب وحيداً خلال المسيرة الطويلة عبر التلال" "إلي الوادي المجاور" "وأول شخص في عائلتي يحصل على هذه الميزة" |
E eu devo ao Sr. o prazer e o privilégio de poder... casar com uma garota excepcional. | Open Subtitles | أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً |
Os meus pais emigraram da Índia para a África Ocidental nos anos 70 e eu tive o privilégio de crescer ali. | TED | هاجر والداي من الهند إلى غرب إفريقيا في السبعينات من القرن الماضي، وقد حظيت بشرف الترعرع هناك. |
O meu encontro ficou de castigo então tens o privilégio de me levar à pizzaria. | Open Subtitles | عندي معرفة تامة بالمواعيد لذا أنت ستحصل على إمتياز مرافقتي إلى داخل سليزري |
Os EUA puseram quatro veículos em Marte em meados dos anos 90 e eu tenho tido o privilégio de trabalhar com três deles. | TED | وضعت الولايات المتحدة أربع مركبات متجوّلة على المريخ منذ منتصف التسعينات، وكان لي شرف العمل على ثلاث منهم. |
Eu tive o privilégio de trabalhar só duas semanas no Haiti no início do ano. | TED | كان لي شرف العمل في هايتي لمدة أسبوعين فقط في وقت سابق من هذا العام. |
Eu tive o privilégio de viver ao pé de um prado nos últimos tempos, e é tremendamente cativante. | TED | لقد كان لي شرف العيش على طريق مرج في حين أن القليل من الماضي ، والانخراط بشكل رهيب. |
Antes de ir embora, por favor, conceda-me o privilégio de felicitá-lo pela sua fabulosa colecção de modelos de barcos. | Open Subtitles | سيدي العمدة ، أرجوك إسمح لي بأن أنال شرف تهنئتك على مجموعتك الرائعة من نماذج السفن |
Noutra vida, tive o privilégio de vê-la cozinhar e tenho de admitir que fiquei muito impressionado! | Open Subtitles | في حياة أخرى كان لي شرف امتياز مراقبتك تطهين علي اعترف كنت منبهراً لا يمكنني تقييم أطباقك |
Mas temos à nossa frente o privilégio de publicar... o que será a última edição da revista LIFE. | Open Subtitles | شرف نشر ما سيكون الموضوع الأخير لمجلة لايف |
Recentemente, estive numa conferência e tive o privilégio de ouvir a mãe dela. | TED | مؤخرًا، كنت في مؤتمر وتسنى لي الشرف لسماع أمها تتحدث. |
Tenho o privilégio de ter uma parceria com o aquário da Baía de Monterey. | TED | ولي الشرف كوني شريكة في متحف خليج مونتيرري المائي |
É a vossa decisão, mas deixem-me a mim o privilégio de ser morto com elas?" | Open Subtitles | فلتعطينى الشرف أن أذبح معهم هل ترى سيدى ؟ |
...tivemos o privilégio de testemunhar... a maior exibição de resistência no pugilismo, na história dos ringues. | Open Subtitles | لقد كان لكم الشرف فى مشاهدة اكبر مباراة فى القدرة عل التحمل والصمود فى تاريخ المباريات |
Como todos os nossos colaboradores, tivemos uma agradável conversa on-line quando se juntou a nós, mas nunca tive o privilégio de conhecê-la pessoalmente. | Open Subtitles | حسناً، كما هو الحال مع جميع مُوظفينا، أجرينا مُحادثة لطيفة عندما إنضمّت إلينا، ولكن أبعد من ذلك، لمْ تكن لديّ الميزة لمعرفتها شخصياً. |
Nem todos temos o privilégio de lutar na linha de frente. | Open Subtitles | ليس لدينا جميعا الإمتياز بأن نحارب في الخطوط الأماميه |
Talvez a maior pessoa ainda viva é uma pessoa que tenho o privilégio de conhecer, Joe Rothblatt. | TED | وربما كان أعظم هؤلاء الأشخاص على قيد الحياة هو شخص أحظى بشرف معرفته، وهو جو روثبلات |
Por fim, outra pessoa tem o privilégio de abrir o barril. | Open Subtitles | وهذا يعني في النهاية شخص آخر يحصل على إمتياز من يتشرف بتقديم البيرة |