Eles aderem e tentam passar da artéria para o pulmão, | TED | ثمّ تحاول الذهاب إلى جانب الرئة عبر القناة الدموية. |
A cirurgia correu calmamente, mas o pulmão doado começou a falhar após cerca de uma hora na recuperação. | Open Subtitles | الجراحة لم يقع بها ما يذكر لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار بعد حوالي ساعة من النقاهة |
Fizemos tudo o que podíamos, mas o pulmão ainda está comprometido. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما بوسعنا لكن الرئة لا تزال مشكلة |
Seu peito foi esmagado, por isso o pulmão esquerdo parou de funcionar e o coração foi para a cavidade direita. | Open Subtitles | صدره تحطم رئته اليسرى إنهارت وقلبه إنتقل كليّا إلى الجانب الأيمن |
Uma foi directa ao coração, e a outra perfurou o pulmão direito. | Open Subtitles | واحدة دخلت مباشرةً في القلب والأخرى أخترقت رئتها اليمنى |
Enquanto curtiam no carro, deve ter feito um mau movimento e empurrado o palito através da parede intestinal, para o pulmão. | Open Subtitles | لا بد من أنه التوى وسقط أثناء تبادلكما للقبَل في السيارة فاندفع العود عبر الجدار المعوي ومنه إلى الرئتين |
Tratam de tudo bem direitinho e cosem o pulmão. | Open Subtitles | وسينزعون القصاصات والحلزونات وذيول الكلاب المزعجة ويخيطون الرئة. |
Ela têm várias costelas partidas do lado direito, e o diafragma não está a comprimir o pulmão. | Open Subtitles | لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة. |
O jovém médico que me curou crê que o pulmão não foi afetado. | Open Subtitles | الطبيب الشاب الذي عالجني يرى بأن الرئة لم تصب |
Disse-me que o pulmão esquerdo é mais pequeno do que o direito para dar espaço ao coração, percebem? | Open Subtitles | أخبرني أن الرئة اليسرى أصغر من الرئة اليمنى لتفسح مكاناً للقلب |
Inserir um tubo no tórax, para drenar o sangue, assim o pulmão desinflama. | Open Subtitles | , سنقوم بادخال انبوبة صدرية لامتصاص الدم ثم نعالج الرئة |
A queda não atingiu o pulmão, o pulmão é que causou a queda. | Open Subtitles | لم تسبب السقطة إصابة رئته بل الرئة تسببت بسقوطه التهمها التدرن |
Vamos começar por parar o pulmão esquerdo, seguindo-se uma toracotomia. | Open Subtitles | سنبدأ بإنهيار الرئة اليسرى، ونتبعها بشق الصدر من جانب اليسار |
Uma costela partida fura o pulmão causando uma hemorragia interna? | Open Subtitles | الضلع المكسور يخترق الرئة و يسبب نزيف داخلي شديد ؟ |
Não sei dizer até o operar. Penso que a bala perfurou o pulmão. | Open Subtitles | لا يمكنني القول إلاّ أن أفحصه، يبدو أن الرصاصة قد ثقبت رئته |
No meu primeiro ano como interno, tive um paciente cardíaco estável que rebentou o pulmão a caminho da TAC. | Open Subtitles | , في سنتي الأولى كمستجد كان لديّ مريض قلبي مستقر انفجرت رئته بينما كنت أنقله إلى الأشعة المقطعية |
- Acho que o pulmão dela entrou em colapso. | Open Subtitles | قلة التنفس تأتي من الجهة اليمنى أظن أن رئتها توقفت |
O nitrogénio deve ter levado as partículas para o pulmão. | Open Subtitles | لابد أن غاز النتروجين حمل هذه الجزيئات الى الرئتين |
Perdeu oxigénio quando a ferida atingiu o pulmão. | Open Subtitles | لقد فقد الأوكسجين عندما نفذت الطعنة إلى رئتيه |
Todo o pulmão do mamífero é móvel. | TED | هو أن رئة الثدييات بأكملها هي المُتنّقلة. |
Atirou contra o pulmão esquerdo, e assim foi... | Open Subtitles | رصاصة عبر الرّئة اليسرى؛ |
E mesmo se o bebê sobreviver, ficará na incubadora, com surfactantes para ajudar o pulmão a crescer. | Open Subtitles | وحتى لو الطفل عاش والوقت الذي يجب ان يقضية في الحاضنة للمساعدة في نمو الرئه |
Pai, lamento muito por te ter partido todas as costelas... e ter-te rebentado o baço e ter-te furado o pulmão. | Open Subtitles | أبي .. أنا آسف لأني كسرت أضلاعك و أصبتك في الطحال و ثقبت رئتك |