É extraordinário o quão longe as tuas convicções te podem levar. | TED | و هذا شئ استثنائي لأي مدى يمكن أن يقودنا الإيمان. |
Precisamos de, algo como, um código de conduta para o quão longe estamos dispostos a ir. | Open Subtitles | علينا وضع قواعد سلوك لأي مدى مستعدين أن نذهب إليه |
A companhia telefónica disse, exactamente o quão longe o telemóvel do Hoback está em relação à torre mais próxima. | Open Subtitles | شركة الهاتف اخبرتني بالضبط كم يبعد هاتف هوباك عن اقرب برج للهاتف البرج هنا |
Além disso, sabes o quão longe é isso? | Open Subtitles | بالإضافه لذلك.. أتعلمين كم يبعد هذا ؟ |
Quando eu souber o quão longe chegamos em duas horas, já consigo ter uma ideia do que vai demorar com o pessoal todo. | Open Subtitles | عندما أعرف إلى أي مدى يمكن أن نصل في ساعتين سيمكنني معرفة كم من الوقت سيستغرق طاقم كامل للوصول إلى القمة |
Por isso, posso dizer-vos o quão longe chegámos nos 12 anos seguintes. | TED | لذا أستطيع أن أخبركم إلى أي مدى وصلنا على مدى الأعوام الاثنتي عشرة التي تلتها |
o quão longe de normal? De humano? | Open Subtitles | كم ابتعدت عن الطبيعية و الانسانية؟ |
É só uma questão de tempo até vermos o quão longe levarão as lágrimas de crocodilo do Matt Chamber. | Open Subtitles | انها مسألة وقت حتى نرى ...لأي مدى دموع التماسيح ستوصل مات تشامبرز |
É incrível o quão longe chegou a tecnologia na medicina. | Open Subtitles | أنه مذهل لأي مدى التقنية الطبية وصلت |
Sabe o quão longe os otomanos terão que viajar antes de chegarem a Florença? | Open Subtitles | أتعرف لأي مدى سيتوجب على العثمانيين السفر ليصلوا لـ(فلورنسا)؟ |
Eu não sei onde ele está... ou o quão longe ele está. | Open Subtitles | لاأعلمما مكانه... أو كم يبعد ... |
o quão longe fica essa casa da árvore? | Open Subtitles | كم يبعد منزل الشجرة؟ |
E se for eleito Presidente da nossa pequena comunidade, eu determinarei uma vez por todas o quão longe podemos ir... sem parecer gay. | Open Subtitles | ولو انتُخب رئيساً من مجتمعنا الصغير سوف أحسم إلى الأبد إلى أي مدى يمكن أن نذهب دون أن نكون شواذ |
Estou dizendo isso porque quero que saiba, o quão longe estou disposta a ir. | Open Subtitles | إنني أقول ذلك لأنني أريدك أن تعلم إلى أي مدى سأكون مستعدة للذهاب |
Estava ansioso para ver o quão longe estavas disposta a ir. | Open Subtitles | كنت أتطلع لرؤية إلى أي مدى أنتِ مستعدة للذهاب |
Tenho de saber o quão longe tu podes ir por mim | Open Subtitles | أريد أن أعرف إلى أي مدى ستساعدني |
o quão longe de normal? | Open Subtitles | كم ابتعدت عن كونك طبيعياً ؟ |