Sabes, falar contigo agora, eu só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. | Open Subtitles | وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك |
Eu trouce-te aqui, porque Eu quero dizer-te o quanto eu sou grato a Deus por ele ter-te me oferecido. | Open Subtitles | لقد أحضرتك لأني أود أن أخبرك كم أنا ممتن الى الله و شاكرا لأن لي ابنه مثلك |
Eu realmente nunca disse-te o quanto eu gostava de você e tudo o que você fez por nós. | Open Subtitles | لم يسبق لي ان قلت لكم كم أنا أقدر كل شيء ما قمت به بالنسبة لنا. |
O hormônio se dissolve no ovário, não pode saber o quanto eu tomei. Está certa. | Open Subtitles | هرمون الذائبة في المبايض، وكنت لن يكون لديه أدنى فكرة كم كنت آخذ. |
Fiz muitas coisas horríveis na vida, mas você me perdoou, porque sabia o quanto eu estava arrependido. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياءاً فظيعة جداً , في حياتي .. ولكنكِ سامحتيني لأنكِ عرفتِ كم كنت أأسف على ذلك |
Tu sabes o quanto eu gosto de ti. Ok. | Open Subtitles | فأنت تعلم جيداً كم أنني لازلت أهتم لأمرك |
Não seria possível, eu teria de ter muitos quilómetros ou a totalidade do universo para te dizer o quanto eu te amo. | Open Subtitles | . سيكون مستحيلاً , سأحتاج لأميالٍ طويلة وقد أحتاج الكون بأكمله لأقيس لك مدى حبي |
A parte mais importante deste colégio, e como podes ver, toda a gente aqui sabe o quanto eu sou importante. | Open Subtitles | الجزء الأكثر أهمية في هذه الكليّة وكما ترى، كلّ شخص هنا يعرف كم أنا مهم |
Idade suficiente para saber o quanto eu lixei a vida dele. | Open Subtitles | كبير بما في الكفاية ليعرف كم أنا أفسدتُ حياته. |
Só sei o quanto eu amo-te, e dar um beijar nos miúdos por mim. | Open Subtitles | أعرف فقط كم أنا أحبك، وتقبيل الاطفال بالنسبة لي. |
Estava chateado porque não pude dizer para ele muitas vezes o quanto eu o amava. | Open Subtitles | أنا مستاء حول لم أستطع أن أقول له، مرات عديدة، كم أنا أحبه. |
Então não será surpresa quando eu vos disser o quanto eu a amo. | Open Subtitles | لذلك سوف يكون مفاجئا لك عندما أقول لك كم أنا أحبها. |
Não importa o quanto eu a ame, o que, só por curiosidade, é verdade, e muito. | Open Subtitles | ولا يهم كم أنا أحبها ولعلمك، أنا احبها بالفعل |
Não sei se ele sabia o quanto eu o amava. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا ما إذا كان يعرف كم أنا أحبه |
Nem sabe o quanto eu esperei por este momento, senhor. | Open Subtitles | أنت لاتعرف كم كنت أسعى إلىهذهاللحظةياسيدى... |
O que não sabes é o quanto eu a amava. | Open Subtitles | .. ما لاتعرفينه هو كم كنت أحبها |
Eu lembro-me o quanto eu estava apaixonado por ela. | Open Subtitles | أه، أنا اتذكر كم كنت احبها |
Sabe o quanto eu queria gostar do Sr. Rushworth. | Open Subtitles | تعلمين الآن كم كنت (ميالاً للسيد (رشوورث |
Mas só te queria dizer o quanto eu realmente, realmente... | Open Subtitles | لكنني أردتُ و حسب أن أخبرك كم أنني حقاً حقاً |
Este é o momento em que digo o quanto eu sou importante para a família e que se não quiser unir forças comigo, vai acabar como o seu amigo Damerov. | Open Subtitles | حان وقت إخبارك كم أنني مهم للعائلة ثم مالم تظم قواك لي |
Deves saber o quanto eu não quero ir embora. | Open Subtitles | " أنت لا تعلم كم أنني لا أريدك أن تذهب بشدة " |
Não. A minha mãe faz o salmão porque sabe o quanto eu gosto. | Open Subtitles | لا، أمي تحضر السلمون لأنها تعرف مدى حبي له |