Sim, ela ligou-me a dizer... que seriam vocês a montá-los este ano, O que é óptimo. | Open Subtitles | .. نعم، لقد اتصلت وأخبرتني أنكم ستُعدّونها بأنفسكم هذا العام وهذا أمر رائع |
Opção de compra de acções, O que é óptimo, pois parece que, neste ramo, só valho metade daquilo que valia. | Open Subtitles | خيارات أسهم وهذا أمر رائع, و لأنه يبدو لي أن في سوق العمل لأني أساوي نصف ما كنت عليه |
O que é óptimo, pois só vem a Berlim uma ou duas vezes por ano. | Open Subtitles | وهذا أمر رائع بما أنّه لا يزور (برلين) إلاّ مرّة أو اثنتين بالعام |
O que é óptimo para nós, porque, acreditem, vão precisa de ver para acreditar. | Open Subtitles | وهو أمر رائع لنا لأننا وثقوا بي يجب أن تروا هذا |
O que é óptimo para o Raj, mas com a imprensa e o Dixon a dar bebidas como um louco, | Open Subtitles | ولكن الأمر يتوسع. وهو أمر رائع بالنسبة ل(راج)، ولكن بوجود الصحافة و(ديكسون) وتوزيعه للمشروبات كالمجنون، |
O que é óptimo se queres velocidade através da água. | Open Subtitles | وهذا رائع إن كنت تحاول الهرب بسرعة عبر المياه |
Depois, casei com o teu irmão, O que é óptimo, mas... eles estão sempre lá, todos os dias, muito! | Open Subtitles | ومن ثم تزوجت من شقيقك وهذا رائع لكنهما يأتيان إلينا يومياً كثيراً |
Aqui é onde tu vais ficar O que é óptimo, porque tem sido um desperdício de espaço. | Open Subtitles | وهذا رائع لانها كانت مساحة مهملة |