Se sabes o que é bom para ti abre já esta maldita porta! | Open Subtitles | إذا كنت تعرف مصلحتك سوف تفتح الباب إفتح هذا الباب اللعين الآن |
Sim, vais levá-lo. E depois vais dar-mo se souberes o que é bom para ti. | Open Subtitles | أجل ، ستأخذه ثم تعطيه لي إن كنت تعلم مصلحتك |
Se sabes o que é bom para ti, é melhor ficares longe de mim no pátio. | Open Subtitles | إن كنت تعرف مصلحتك فستبقى بعيداً عني في الساحة |
Podes ouvir de vez em quando e fazer o que é bom para ti? | Open Subtitles | هل بإمكانك أنت تنصت بعض الأحيان وتفعل مافيه مصلحتك ؟ |
É melhor teres cuidado com o que dizes se sabes o que é bom para ti. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنتبه لألفاظك إذا كنت تعلم الأصلح لك. |
Na verdade, apaga a palavra "lobisomem" da tua memória, se souberes o que é bom para ti. | Open Subtitles | في الواقع، عليك محو كلمة "مستذئب" من ذاكرتك، إذا كنت تعلم الأصلح لك. |
Não me contas as coisas porque não sabes o que é bom para ti. | Open Subtitles | أنت لا تخبريني بشيء لأنك لا تعرفين مصلحتك |
Se sabes o que é bom para ti, não encostes um dedo nessa mulher. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف مصلحتك فلا تضع إصبعاً على تلك المرأة |
Ela gosta. E se sabes o que é bom para ti, faz também caretas. | Open Subtitles | وإنْ كنت تعرف مصلحتك ستضيف بعض البشاشة لوجهك |
Se sabes o que é bom para ti, não te metes com o Fred C. Dobbs. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف مصلحتك , لما كنت تعبث "مع "فريــد ســى دوبــس |
Se sabes o que é bom para ti, fica longe de mim. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف مصلحتك فلتبتعد عني |
Podes fazer o que é bom para ti? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تفعل فقط مافيه مصلحتك ؟ |
Também falo por ti, se sabes o que é bom para ti. | Open Subtitles | أتحدث عنك أيضاً إن كنتي تعرفين مصلحتك |
E se sabes o que é bom para ti, certifica-te de que estás pronto antes de ires para o palco, em frente daqueles arrogantes, porque se falhas de novo, são uma, duas, três, estás fora. | Open Subtitles | و إذا كنت تعرف مصلحتك سوف تتأكد %100 قبل أن تصعد إلى المسرح |
Olha, Grace, se sabes o que é bom para ti, não faças perguntas sobre o que não é da tua conta. | Open Subtitles | ..انظري يا (غرايس) إن كنتِ تعرفين مصلحتك فلا تطرحي أسئلة عن أمور لا تخصك |
Oliver, se sabes o que é bom para ti e para o Roy, - vais ter de ficar. | Open Subtitles | (أوليفر)، ومن مصلحتك أنت و(روي) أن تبقى مكانك. |
Se sabes o que é bom para ti, ficarás longe da Claire. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مصلحتك .. |
Sei o que é bom para ti. Sei o que é bom para a Ruthless. | Open Subtitles | (أنا أعرف مصلحتك و أعرف مصلحة (روثليس |