"o que é que mudou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي تغير
        
    • ما الذي تغيّر
        
    • ماذا تغير
        
    • فما الذي تغير
        
    Quando actualizaram os ritos de exorcismo, O que é que mudou exactamente? Open Subtitles إذا طقوس عمليات الطرد عندما تم تحديثها ما الذي تغير فيها بالتحديد؟
    Aquilo que não entendo é O que é que mudou para a Cat. Open Subtitles الشيء الوحيد أنا لا أفهم (ما الذي تغير في (كات
    E O que é que mudou desde que fez isso? Open Subtitles ما الذي تغير منذ أن فعلت هذا؟
    O que é que mudou, amor? Open Subtitles ما الذي تغيّر يا عزيزتي؟
    O que é que mudou? Open Subtitles ما الذي تغيّر إذاً؟
    Queres contar-me O que é que mudou, desde esta manhã? Open Subtitles هل تريدين أن تخبرينى ماذا تغير منذ هذا الصباح؟
    Tenho que pensar nisso. O que é que mudou, agora que são as mulheres a dominar o mundo? TED "ماذا تغير بعد تَحَكُّم المرأة بالعالم؟"
    O que é que mudou, Jesse? Open Subtitles ما الذي تغير يا (جيسي)؟
    O que é que mudou? Open Subtitles ما الذي تغير ؟
    Então, O que é que mudou? Open Subtitles ما الذي تغير ؟
    Diz-me O que é que mudou. Open Subtitles أخبرني ما الذي تغيّر
    O que é que mudou para precisar dos soldados? Open Subtitles ماذا تغير وجعلنا نحتاج الجنود ؟
    O que é que mudou? Open Subtitles ماذا تغير ؟
    Agora que finalmente acredito, O que é que mudou? Open Subtitles حسناً , ولقد صدقت ذلك أخيراً إذا فما الذي تغير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more