"o que aconteceu com a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا حدث مع
        
    • ما حدث مع
        
    • ماذا حدث ل
        
    • ما حدث ل
        
    • ما الذي حدث مع
        
    • الذي حدث ل
        
    Descobriu algo sobre O que aconteceu com a minha tatuagem? Open Subtitles هل عرفت ماذا حدث مع الوشم الخاص بى ؟
    - O que aconteceu com a miúda? Open Subtitles -اذا , ماذا حدث مع تلك الفتاه ؟
    Daqui a pouco já vos conto O que aconteceu com a Tracy, mas quero partilhar convosco uma descoberta que fiz quando voltei a trabalhar, depois da minha pausa de 11 anos como trabalhadora a tempo inteiro. TED سأخبركم ما حدث مع تريسي بعد قليل، ولكن أريد أن أطلعكم على اكتشاف عملته عندما كنت أحاول العودة إلى العمل بعد فترة إنقطاعي المهني لمدة 11 عاماً خارج القوى العاملة بدوام كامل.
    Com tudo O que aconteceu com a Serena, preciso que sejas sincera comigo sobre isto. Open Subtitles كما تعلمون ، مع كل شيء هذا ما حدث مع سيرينا ، كنت أحتاج إلى أن نكون صادقين معي حول هذا الموضوع.
    Eu acredito de verdade que, de uma maneira ou de outra, alguém vai vir e dizer-me O que aconteceu com a Kathie. Open Subtitles .. أنا حقا آمنت أنه بطريقة معينة ..(سيأتي شخص ويخبرني ماذا حدث ل (كاثي
    O que aconteceu com "a família primeiro"? Open Subtitles ماذا حدث ل"العائلات اولاً"
    O que aconteceu com a testemunha que te dei? Open Subtitles ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟
    O que aconteceu com a Sra. G ontem á noite? Open Subtitles ماذا حدث مع الآنسة "جي" البارحة؟
    Mas O que aconteceu com a Courtney? Open Subtitles ولكن ماذا حدث مع كورتني ؟
    O que aconteceu com a companhia de seguros? Open Subtitles ماذا حدث مع شركة التأمين؟
    O que aconteceu com a Lacey? Open Subtitles ماذا حدث مع ليسي ؟
    Ingrid, escuta, O que aconteceu com a mandrágora não foi culpa tua. Open Subtitles انغريد، استمعي، ما حدث مع الماندراجورا ليس خطأك.
    Estás a andar muito rápido. Ambos sabemos O que aconteceu com a rapariga há dez anos. Open Subtitles أنت تتحرك بسرعة، كلانا نعلم ما حدث مع الفتاة منذُ 10 سنوات
    Cate, O que aconteceu com a Lux e o Trey não é culpa tua. Open Subtitles ما حدث مع لاكس وتراي ليس بخطأكِ
    O que aconteceu com a Kerry? Open Subtitles ماذا حدث ل (كيري)؟
    O que aconteceu com a testemunha que te dei? Open Subtitles ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟
    O que aconteceu com a sandes de pepino diária? Open Subtitles ما الذي حدث مع وجبتك اليومية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more