"o que aconteceu e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما حدث و
        
    Porque não me contas o que aconteceu, e de uma forma meiga e amorosa, explicarei porque estás errado. Open Subtitles لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ
    Queremos saber o que aconteceu, e que nos peçam desculpa. Open Subtitles كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار
    Nós saímos a conduzir daqui, esquecemos o que aconteceu e seguimos em frente com as nossas vidas. Open Subtitles ان نمضي من هنا و ننسي ما حدث و هم يستمروا في حياتهم
    Sabe, tenho andado a pensar muito sobre o que aconteceu e, sabe a tentar lembrar-me. Open Subtitles حسناً تعلم أنى كنت أفكر كثيراً بأمر ما حدث و و, تعلم
    Pois, sim, vi o que aconteceu, e quis pará-lo. Open Subtitles أجل, أجل, رأيت ما حدث و أردت أن أوقفه, حسناً؟
    E se existe alguma forma... de que possamos esquecer o que aconteceu e encontrar o caminho de volta à alegria que conhecíamos... Open Subtitles و لو كانت هناك أي طريقة ... أن نستطيع نسيان ما حدث و نجد طريقنا مرة أخرى إلى السعادة التي عرفناها معاً ...
    Eu sei o que aconteceu. E sei quem o causou. Open Subtitles انا أعرف ما حدث و أعرف من فعلها
    Conta-nos tudo o que aconteceu e nós tratamos do pulha. Open Subtitles تخبرنا بكل ما حدث و بعدها ننال منه
    Talvez devêssemos esquecer o que aconteceu e tocar juntos mais uma vez. Open Subtitles لذا , ربما يمكنك فقط انة تنسي ما حدث , و --
    Soube o que aconteceu e estava por perto. Open Subtitles حسنا، سمعت ما حدث و كنت في المنطقة
    Organize uma reunião na cidade com todos, excepto ele, diga-lhes o que aconteceu, e talvez... possamos trabalhar juntos nisto. Open Subtitles قم بعمل اجتماع مع جميع الاشخاص ماعدا هو اخبرني ما حدث و جميعهم يذهبون للعمل .
    Mas foi o que aconteceu. E há mais. Open Subtitles لكن هذا ما حدث و هناك المزيد
    A Jess não sabe o que aconteceu, e eu não lhe vou contar nada. Open Subtitles أنظر , (جيس) لا تعلم ما حدث , و أنا متأكد أنكَ لن تتفوه بشيء.
    Pode explicar o que aconteceu e porque está a fazer isto? Open Subtitles -ايمكنك ايضاح ما حدث و لماذا تفعل هذا؟
    O Agente Gibbs contou-me tudo sobre si e o que aconteceu, e estou aqui para a ajudar, se me deixar. Open Subtitles العميل (جيبز) أخبرني عنكِ و عن ما حدث و أنا هنا لأساعدكِ إذا سمحتِ لي
    Sabe, tavez se eu os colocassem juntos, o juiz poderia dizer ao Randall o que aconteceu e quebrar o ciclo. Open Subtitles ... أتدري؟ ، ربما إذا جمعتهما سوية يمكن أن يتحدث القاضي مع (راندل) و يخبره عن ما حدث و نكسر الدائره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more