"o que devia ter feito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما كان علي فعله
        
    • كان يجب أن أفعله
        
    Agora vou fazer o que devia ter feito há vinte anos. Open Subtitles ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما
    Por isso agora vou ter que fazer o que devia ter feito há dois dias, que é devolvê-lo onde ele pertence. Open Subtitles لذا سأفعل الآن ما كان علي فعله منذ يومين ألا وهو وضعه حيث ينتمي
    E agora tenho de fazer o que devia ter feito há dois dias. Open Subtitles لذا سأفعل الآن ما كان علي فعله منذ يومين
    Agora que te vejo aqui deitado, percebo o que devia ter feito. Open Subtitles الآن وبعد أن رأيتك مستلقي هنا أدركت ما كان يجب أن أفعله
    Deixa-o em paz ou mato-te... o que devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles أتركيه أنتِ , وإلا سأقنلكِ. و هذا شئ كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة.
    Está na hora de fazer o que devia ter feito há meses. Open Subtitles لقد حان الوقت لأفعل ما كان علي فعله قبل أشهر..
    o que devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles ما كان علي فعله منذ البداية
    o que devia ter feito há bastante tempo. Open Subtitles ما كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل
    É o que devia ter feito há anos. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن أفعله منذ وقتً طويل
    - o que devia ter feito há muito. Open Subtitles -ما كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more